LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Miércoles, 14 de mayo de 2025

huella

LA PALABRA DEL DÍA

Conjunto de huellas dactilares

huella

Marca o señal que deja el pie de los seres humanos o de los animales en la tierra por donde pasa. Por extensión de significado llamamos huella al rastro o vestigio que deja alguien o algo: Fue la tormenta más intensa de los últimos años, pero tres días después de su paso ya no quedaban ni huellas del daño que dejó.

Las huellas dactilares son las señales que dejan las papilas de los dedos de las manos sobre una superficie y que tienen la característica de ser perennes, puesto que no cambian desde el sexto mes de vida intrauterina hasta la muerte y son diversiformes, es decir, no hay dos personas que tengan huellas dactilares idénticas. Gracias a estas características, constituyen un medio de gran eficiencia para la identificación de las personas, por lo que son utilizadas en las investigaciones criminales o para identificar a los votantes en una consulta electoral.

Hasta hace algunos años, las expresiones huella dactilar y huella digital eran sinónimas, pero con el avance de la informática, el significado de huella digital se especializó para la protección de los derechos de autor de creaciones en video, audio, imagen y software, mediente la inclusión de algunos bits (marca de agua digital) que permiten identificar la copia original, de una forma que no es perceptible en el resultado final.

El vocablo huella se  formó en español a partir del verbo hollar ‘pisar, dejando señal de la pisada, derivado del antiguo follar, del latín vulgar fullāre  ‘pisotear’.

El uso coloquial en España de follar con el significado de ‘practicar el coito’ es un sinónimo con otra etimología.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

luenne / lueñe / luenye

Del comparativo latino laxius ‘más separadamente, más libremente’.

1. adj. Lejano.

Et acaesció que el mercadero que fue sobre mar a una tierra muy lueñe. Conde Lucanor, p. 154.

2. adv. Lejos.

Et estas dos hermanas ffueron luenne de aquel logar dol ssoterraron e rrogáronle por él. Setenario, p. 196.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

En la radio escuché : «...para que sintás la música». ¿No sería : «...para que sientas la música»?

Es una forma correcta, perteneciente al paradigma voseante. En el voseo (tratamiento de vos para la segunda persona del singular), las formas verbales de presente de indicativo y subjuntivo y de imperativo difieren de las del tuteo. Del verbo sentir, las flexiones del paradigma voseante son las siguientes: vos sentís (presente de indicativo)vos sintás (presente de subjuntivo) vos sentí (imperativo).

EL LATÍN DEL DÍA

felices errore suo.

Dichosos con su error (Lucano). Referido a los creen que van a volver a la vida después de morir.

Fecha de envío: 
Miércoles, 14 de mayo de 2025