Colocación de pronombres átonos
¿Cuándo se dejó de usar el pronombre enclítico en frases como dígole o díceme en Espana? Cualquier comentario sobre el uso del pronombre enclítico, por favor.
La posposición del pronombre clítico se restringe hoy en día a las formas de imperativo afirmativo, infinitivo y gerundio. La posposición de clíticos a otras formas verbales se considera arcaizante en el español moderno y su uso restringido a algunos textos literarios que recrean el español antiguo, con frecuencia también dentro de los registros de diccionarios (aplícase, dícese) o en el lenguaje administrativo- jurídico (aplíquese, ordénese, fírmese). Es, sin embargo, de uso actual en Galicia y Asturias, y en sus zonas fronterizas con León (díjelo, comilo, ¿comprástelo?, etcétera). La práctica de anteponer el clítico a las formas conjugadas del verbo comenzó ya en el Siglo de Oro, como puede ver en esta reseña de Ralph Penny, Gramática histórica del español (Ariel, 1993), pp. 137-138:«En cuanto a la colocación de los pronombres átonos, durante la etapa medieval las reglas eran diferentes de las que conocemos en la lengua moderna. Hoy en día tales pronombres pueden seguir tan solo al infinitivo, al gerundio o a un imperativo afirmativo, en tanto que en español medieval, el pronombre aparecía tras el verbo (finito o no), a no ser que este fuera precedido en la misma cláusula por otra palabra tónica (nombre, adverbio, pronombre tónico , etc.); así: e tornós pora su casa, ascóndense de mio Cid, pero non lo desafié, aquel que gela diesse. Estas normas de colocación no fueron sustituidas por las actuales hasta el Siglo de Oro y todavía las cumplían muchos escritores del XVII».