Nombres propios de lugares extranjeros
Palabra sobre la que consulta:
Nombres propios de lugares extranjeros
Consulta:
Al citar nombres de lugares extranjeros como calles, puentes o cafeterías, por ejemplo, tales como "Pont Neuf", "Les Deux Magots", "Quai Saint Bernard", ¿es necesario escribirlos en cursiva?
Respuesta:
Los nombres propios de calles, puentes o cafeterías no llevan marca aunque sean nombres extranjeros, es decir, se escriben en redonda, sin comillas. Siempre que todas las palabras pertenezcan realmente al nombre propio se escribirán: Pont Neuf, Les Deux Magots, Quai Saint Bernard.