LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Lunes, 08 de junio de 2026

broma

LA PALABRA DEL DÍA

Bromas pesadas

broma

Chanza, burla, trampa que se hace a alguien para que se sienta ridiculizado o engañado, en general, con intención humorística. A veces, puede no ser fácil distinguir una simple broma de un acto de acoso o persecución.

La diferencia entre ambas situaciones reside principalmente en la intención detrás de la acción y en cómo la recibe si destinatario.

Una broma es algo jocoso; se lleva a cabo con la intención de hacer reír o generar un momento agradable para todos, mientras que el acoso supone la intención de generar malestar en la otra persona.

En la cultura occidental se acostumbra en muchos países a celebrar un día de las bromas, lo que, para españoles y latinoamericanos ocurre el Día de los Santos Inocentes, mientras que otros países se toma el 1º de abril como “Día de la mentira”.

El origen de la palabra parece poco claro, pero puede proceder de un molusco bivalvo llamado broma, del griego βρμα (broma), que taladra la madera sumergida, causando graves daños a las embarcaciones. Corominas (1980) señala que inicialmente las bromas eran más bien lo que hoy llamamos broma pesada, que molesta y tiene poca gracia para el que la recibe. Según él, el significado de ‘chanza’ puede provenir del anterior, “debido a la pesadez de los buques atacados de broma”.

En nuestra lengua, tenemos hoy expresiones como bromas aparte (para señalar que se habla en serio), fuera de bromas (lo mismo que la anterior), estar de broma (comportarse sin seriedad), ni en broma (para intensificar una negación), no estar para bromas (estar de mal humor).

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

sozprior

Formada por el prefijo medieval soz- ‘sub’ y prior.

m. Segundo del prior de un monasterio.

Sancho Yniguiz d’Ayegui, sozprior, et el conuiento del dicho monasterio. Carta de donación de una heredad (1397). Corde.

 

 
PÍLDORAS DE LENGUAJE

Deseo saber si el adjetivo debe escribirse en singular o plural. Ejemplo: «la información y la comunicación turística (o turísticas)».

El adjetivo que califica a dos sustantivos de igual género y va pospuesto a ellos coordina en plural y en el género correspondiente. Si los adjetivos son de distinto género, coordina en masculino y plural: Pedro tiene el bigote y la barba rubios). Si los sustantivos coordinados se sienten como una unidad, puede coordinar en género y número con el último de ellos: La gente de origen y habla alemana es numerosa en ese vuelo con destino a Chile.

EL LATÍN DEL DÍA

tarda fugit pigris, velox operantibus hora.

Las horas pasan lentamente para los perezosos y rápìdamente para los que trabajan. Se encuentra en esferas y meridianas de relojes solares. 

Fecha de envío: 
Lunes, 8 de junio de 2026