LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Viernes, 09 de enero de 2026

alcahuete

LA PALABRA DEL DÍA

Contando chismes

alcahuete

Esta palabra debe su origen a una costumbre medieval árabe: cuando un señor quería conquistar a una mujer casada, le enviaba al marido un caballo de regalo con el fin de ganar su simpatía y poder aproximarse así a la esposa deseada. Lo hacía mediante un mensajero al que llamaban al-qawwad, que cabalgaba con la misión de entregar el animal.

No ha llegado hasta nosotros ninguna información que permita saber si tan insólita estrategia galante fue algún día adoptada por los españoles; nos consta apenas que el vocablo árabe llegó a nuestra lengua como alcahuete para designar a la persona que concierta, encubre o facilita encuentros amorosos, generalmente ilícitos.

Por extensión, la palabra se usa también para nombrar a aquellos que sirven, voluntariamente o no, para encubrir algo que se desea ocultar. En el Río de la Plata, se llama alcahuete al que delata a sus compañeros para congraciarse con sus superiores o con las autoridades.

Es palabra antigua, registrada en nuestra lengua desde 1251, que ya aparece, por cierto, en el Quijote en este diálogo del capítulo xxii:

—Así es —replicó el galeote—; y la culpa por que le dieron esta pena es por haber sido corredor de oreja, y aun de todo el cuerpo. En efecto, quiero decir que este caballero va por alcahuete, y por tener asimesmo sus puntas y collar de hechicero.

En España, se llama también alcahuete o alcahueta a la persona chismosa que lleva y trae cuentos, también conocido como correvedile.  En el Río de la Plata, se llama alcahuete al ‘soplón’, ‘delator’.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

tres vent

De tres [veces] vent.

adj. Sesenta.

Mandó a los christianos el qe mal sieglo prenda, qe li diessen cadaño tres vent’ dueñas en renda. Berceo. S. Millán, v.370a,b.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Algunos de mis colegas tienen la convicción de que no es correcto utilizar las palabras “de” y “que” juntas en una misma oración (como lo hice en esta misma frase) y en su lugar se debería utilizar solamente “que”. Sostienen que sí se pude utilizar “de que” al hablar, pero no al escribir, práctica esta última a la que llaman “dequeo”. ¿existe alguna regla gramatical que así lo establezca?

Usar 'de que' cuando correspondería emplear solamente 'que' es incorrecto. Incurrir en este error se llama dequeísmo. Asimismo es incorrecto usar solo 'que' cuando correspondería 'de que'. Esta práctica consituye un caso de queísmo. Una regla práctica y general para reconocer el empleo correcto o incorrecto de 'de que' es la siguiente: Sustituir la oración encabezada por 'que' por el pronombre demostrativo 'eso' o por el pronombre indefinido 'algo'; si al hacer la sustitución, el resultado tiene sentido o constituye una oración bien formada en castellano, no se requerirá ningún cambio; de lo contrario, habría que eliminar o colocar la preposición 'de'. Veamos: 1. «Entonces cayó en la cuenta de que no le quedaba un centavo». Al sustituir «que no le quedaba un centavo» por 'eso', la oración resultante «Entonces cayó en la cuenta de eso», tiene sentido, por lo tanto no se debe eliminar la preposición 'de' y la forma«Entonces cayó en la cuenta que no le quedaba un centavo» es gramaticalmente incorrecta. 2. «Resulta de que ahora no necesitan el pedido».Al sustituir «que ahora no necesitan el pedido» por 'eso', se tiene que la oración «Resulta de eso» carece de sentido, luego, se debe eliminar la preposición 'de', así la forma correcta sería «Resulta que ahora no necesitan el pedido». 3. «Está segura que Luis vendrá».«Está segura eso» carece de sentido, luego la oración requiere la preposición: «Está segura de que Luis vendrá». En cuanto al ejemplo de su consulta, al hacer la sustitución respectiva, queda una oración mal formada: «*He llamado al médico a los efectos eso / algo». Luego, la forma gramaticalmente correcta es: «He llamado al médico a los efectos de que me diagnostique».

EL LATÍN DEL DÍA

ex ungue leonem.

Se conoce al león por sus garras.

Fecha de envío: 
Jueves, 8 de enero de 2026