LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 08 de enero de 2026

chiste

LA PALABRA DEL DÍA

chiste

Los cuentos ‘agudos y graciosos’ —frecuentemente con connotaciones picarescas o abiertamente sexuales— se contaban en otras épocas en voz baja, entre cuchicheos, sobre todo en presencia de personas del sexo opuesto, un recato que antes era mucho más acentuado que hoy.

Para designar estas historias, al comienzo obscenas, surgió la palabra chiste, derivada del verbo chistar. En los orígenes de nuestra lengua, este verbo tenía el significado de cuchichear ‘hablar en voz baja’ o también ‘emitir un sonido con intención de hablar’. Chistar es una voz de formación onomatopéyica que proviene del sonido sst o chst, para llamar a las personas o para imponer silencio. Chiste aparece documentado en castellano desde el siglo XIII con Berceo, bajo la forma chista y, por el contexto, vemos que se refería a historias obscenas:

Mostrad el Pater noster a vuestras creaturas.

Castigad que lo digan yendo por las pasturas,

Mas vale digan esso, que chistas e locuras,

Ca suelen tales mozos fablar muchas orruras

El carácter obsceno de los primeros chistes aparece también en el portugués de Camões, como vemos en este verso de la Comedia del rey Seleuco, en la cual el chiste aparece como una canción lasciva:

Mande-lhe cantar un chiste.

Chiste não que es desonesto,

E não tem esses extremos,

Outro canto mais modesto.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

ribaldo

Del francés antiguo ribalt, este de riber ‘retozar’ y este del alto alemán antiguo rîban‘ frotar, fregar’. Cf. alto alemán medio rîben ‘tener sexo’ y ‘rîberlîn’ prostituta [Drae]).

m. Bellaco, bribón.

Cavallero desaventurado −dixo el ribaldo−, perderás los ojos. Cifar, fol. 22r). 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Qué significa disemia?, ¿tiene relación con la anfibología?

En efecto: la anfibología es el empleo de palabras o frases con más de una interpretación posible; también se llama disemia cuando presenta dos significados o polisemia cuando hay varios significados posibles.

EL LATÍN DEL DÍA

multum deliro si cuique placere requiro.

Me vuelvo loco si quiero dar gusto a todos.

 

Fecha de envío: 
Martes, 6 de enero de 2026