LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Lunes, 16 de junio de 2025

delatar

LA PALABRA DEL DÍA

El notario judío Arnold van den Bergh, muerto en 1950, es señalado hoy como probable delator de Anna Frank

delatar

Denunciar a la autoridad un delito, señalando al autor para que sea castigado, sin que el denunciante sea parte obligada, sino por su propia voluntad e iniciativa. Por extensión de significado, también lo usamos con el sentido de ‘revelar (alguien) involuntariamente, por sus gestos o comportamiento, su intención o sus sentimientos, como en este fragmento de Vargas Llosa en La fiesta del chivo (2000):

Su actitud delataba cierta impaciencia, pero Cabral no se despidió. Alentaba la insensata ilusión de que esta charla diera algún fruto.

El Vocabulario  de Palencia (1490) define delator como el acusado que denuncia a otros, buscando así ser tratado con más benevolencia:

Assi como se dize delator el reportador o acusado que dize algo con itendo de acusar a otros.

El verbo delatar nos viene del latín delātus ‘acusado’, ‘denunciado’. Cicerón escribió delātus furti para significar ‘acusado de hurto.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

grado

1. Del latín gratus.

adv. Con gusto, de buen grado.

Otorgado gelo avie el abbat de grado. Cid, v.261.

2. Del latín gradus.

m. Grada, peldaño.

Echos doña Ximena en los grados delant’l altar. Cid, v.327.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cuál es el origen de la expresión “viejo verde”?

Hasta el siglo XVII se usaba el adjetivo verde asociado a viejo para calificar la vejez de lozana, juvenil, como se hacía en latín. El poeta Virgilio hablaba de Caronte como de un anciano verde, es decir, viejo pero lozano. O sea, era una expresión valorativa. Porque verde significa, de acuerdo con el diccionario de la Academia ‘de color semejante al de la hierba fresca’, ‘en contraposición a seco, se dice de los árboles y las plantas que aún conservan alguna savia’, ‘se dice de los primeros años de la vida y de la juventud’.Ya en el siglo XVIII hay un cambio semántico y pasa a denotar ‘lujuria’, ‘obscenidad’; se utiliza el verde en su acepción ‘que aún no está maduro’, situación impropia para quien ya ha sobrepasado con creces la edad media de la vida y tiene, por consiguiente, conductas más adecuadas a la edad juvenil: pasión exacerbada, apetencia por mujeres acordes con etapas anteriores de la vida.

EL LATÍN DEL DÍA

dum vitant stulti vitia, in contraria currunt.

Los necios, por evitar unos defectos, caen en los opuestos.

Fecha de envío: 
Lunes, 16 de junio de 2025