LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Viernes, 06 de junio de 2025

molestar

LA PALABRA DEL DÍA

Monasterio de Irache, en Navarra, construido en el siglo VIII

molestar

Causarle fastidio a alguien u obstaculizar algo: Necesito cargar este bulto y me estás molestando. En su forma pronominal, molestarse es ofenderse o enojarse un poco: El presidente se molestó por la insistencia de los periodistas. Su derivado molestia se puede referir a problemas clínicos no muy graves: Por suerte pude meter un gol y no sentí ninguna molestia de la lesión. En inglés, el verbo to molest tiene  una connotación de abuso o acoso sexual.

La molestia es un estado psíquico de desagrado e incomodidad que causa irritación y dificulta la ejecución de cualquier actividad.

La palabra molestia ya se empleaba en el romance del siglo XIII, como vemos en este documento notarial de autor anónimo fechado en 1285 (Corde):

 al monesterio d'Irach en las cosas spirituales e temporales entegrament e complidament, de todo en todo, senes enbargo, molestia e senes contradicion de ninguno.

El vocablo proviene de mole ‘cosa muy voluminosa’, y este del latín mōlēs, de igual significado.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Loki, el dios embaucador de la mitología nórdica y su esposa Sigyn, por Mårten Eskil Winge, 1863

trompador

Derivado del francés trompeur ‘engañador’, ‘embaucador’, y este de tromper ‘engañar, inducir a error’).

adj. Embaucador, estafador.

 Juegas fasta la coraça: corredores trompadores con tus yguales en plaçaCanc. Baena, p. 100.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Me gustaría saber si se dicen las frases siguientes: Esta campaña incita a luchar contra el trabajo infantil.- Esta campaña incita a luchar en contra del trabajo infantil.¿Existe una diferencia entre los dos?

No existe diferencia entre ambas frases en cuanto al sentido de oposición que expresan, pero no son equivalentes. Debe tomarse en cuenta que la oposición o contrariedad con algunos verbos se construye con la preposición contra, y con otros, con la locución adverbial en contra. Así, las sintaxis apropiadas son: luchar contra algo: Esta campaña incita a luchar contra el trabajo infantil; estar/ir/venir/votar en contra: Hubo diez votos a favor y ocho en contra; Tiene espíritu de contradicción, la mayoría de las veces está en contra de lo que yo propongo; El viaje fue agotador, siempre íbamos con el viento en contra.

EL LATÍN DEL DÍA

omne initium difficile.

 Todos los comienzos son difíciles.

 

 

Fecha de envío: 
Viernes, 6 de junio de 2025