LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Viernes, 23 de mayo de 2025

calafatear

LA PALABRA DEL DÍA

Calafateando una casa de madera

calafatear

Sellar las junturas entre las maderas de una embarcación a fin de impedir la entrada de agua. Antiguamente, esta operación se llevaba a cabo rellenando las junturas con estopa de cáñamo o de otras fibras, embebida en brea, una antigua forma de impermeabilización que también se usaba para proteger de la lluvia las mercaderías transportadas. La palabra se emplea hoy para la tarea de cerrar junturas de cualquier estructura de madera, no necesariamente una nave.

En las embarcaciones, esta tarea se debía efectuar antiguamente todos los años, pero en la actualidad se usan en el calafateo materiales sintéticos durables, que duran mucho tiempo y requieren cuidados periódicos menos frecuentes.

La palabra llegó nuestra lengua como calafatar, común al catalán, al occitano, al árabe y al griego, oriunda del árabe qálfat de origen incierto, aunque Corominas (1980) opina que debe provenir del latín vulgar calefare, del latín clásico calefacĕre ‘calentar’, que es fácilmente explicable si pensamos en la operación de derretir la brea.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Imagen extraída de una edición del “Libro de buen amor”

malapreso

adj. Infeliz, desgraciado.

¡Sea él malandante,sea él malapresso, quien a sí e a otros muchos estorva con mal sesso!  J. Ruiz. Buen amor, p. 147. 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Deseo consultar sobre la frase darles las gracias o dadles las gracias en el siguiente contexto: «Aprovecho la ocasión para dadles o darles las gracias».

Cuando después de la preposición para va directamente un verbo, este debe estar en infinitivo: Vengo para quedarmePara aprender bien un idioma es importante practicar con hablantes nativosAprovecho la ocasión para darles las gracias.

EL LATÍN DEL DÍA

fecundi calices quem non fecere disertum?

¿A quién no lo tornaron elocuente las copas abundantes? Horacio.

Fecha de envío: 
Miércoles, 23 de abril de 2025