LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Lunes, 09 de diciembre de 2024

adonis

LA PALABRA DEL DÍA

“Adonis y Venus” (Afrodita) – Óleo de Paolo Veronese (1562)

adonis

“Joven de gran belleza”, dice la Academia, aunque sin incluir la palabra hombre, por lo que se podría entender que el nombre se aplica también a una mujer bella, lo que no es cierto.

En la mitología griega, Adonis (Ἄδωνις Adônis) era un hombre de belleza incomparable, amante de Afrodita, que se enamoró locamente de él. Había sido dotado por los dioses del don de la juventud eterna. Su equivalente etrusco se llamaba Atunis. El origen de su nombre puede estar relacionado con la antigua voz semítica ādōn ‘señor, líder’, y también a Adonai, nombre que a veces se daba a Yahvé en el Antiguo testamento.

El culto a Adonis era propio de las mujeres, en particular las que rodeaban a la poeta Safo, de Lesbos, según se desprende de los escasos versos suyos que se conservaron.

Según el mitógrafo Pierre Grimal, Adonis era hijo de la princesa siria Mirra, que fue convertida en árbol por haber cometido adulterio, pero un día la corteza del árbol se rompió y salió de allí el bebé Adonis, y Afrodita se lo entregó a Perséfone para que lo criara. Cuando Adonis ya era un joven bellísimo, Afrodita se lo quiso llevar, pero Perséfone se negó a entregarlo, por lo que tuvo que intervenir Zeus, quien determinó que el joven debería vivir la tercera parte del año con Afrodita, otra tercera con Perséfone, y el resto con quien él quisiera. Adonis decidió entonces vivir con Afrodita dos terceras partes del año y una con Perséfone. Pero esto no fue suficiente para la diosa del amor, quien, en un acceso de celos, hizo que un jabalí lo matase cuando estaba de caza.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

enparança

De enparar.

1. f. Embargo.

[...]dize que non deue ser feyta enparança de sus cosas. Vidal Mayor (c 1250). 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cuál es el significado de habedes fecho?

En el castellano antiguo, es la desinencia verbal correspondiente a la segunda persona del plural (vosotros) del pretérito perfecto compuesto de indicativo del verbo hacer: habedes fecho ‘habéis hecho’.

EL LATÍN DEL DÍA

omnis saturatio mala, perdicis autem pessima.

Todo atracón es malo, pero el de perdiz es el peor de todos. Aforismo de Hipócrates citado por Cervantes en el Quijote.

Fecha de envío: 
Jueves, 15 de febrero de 2024