LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 25 de julio de 2024

perspectiva

LA PALABRA DEL DÍA

perspectiva

Sistema de representación gráfica, mediante el cual se reproducen en un plano la profundidad del espacio y la imagen tridimensional con que las cosas se presentan ante los ojos, es decir, simula la profundidad y los efectos de reducción aparente de tamaño debidos a la distancia.

Aparece en el Diccionario de Autoridades (1737)definida como

ciencia physico-mathemática que enseña a delinear en una superficie los objetos, con tal arte que parezcan a la vista como verdaderos.

Proviene del latín tardío perspectīvus, formada a partir del verbo clásico perspicĕre, ‘mirar a través de’, ‘mirar atentamente’, ‘observar cuidadosamente’. Ya en el siglo VI d. C. Boecio, se refería con esa palabra a una parte de la Óptica.

 Por extensión de significado, la usamos también para denominar el punto de vista desde el cual consideramos un asunto.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

La ciudad medieval de Aït ben Haddou, en Marruecos.

trocir

Del latín traducere.

1. intr. Morir.

[...] élli de la eglesia nunquan querrié exir,las nochas e los días ý los querrié trocir. Berceo. Sto. Domingo, v.91b,c.

2. Transcurrir.

Los .vi. días de plazo passados los an, tres an por trocir, sepades que non más. Cid, v.307.

3. tr. Cruzar, atravesar (un río, un campo).

[...] troçir luego a África, conquerir esas gentes, Marruecos con sus tierras. Alexandre, v.2461a,b.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Creo que tengo claro que la palabra presidente no tiene femenino, es decir no es correcto decir presidenta. Pero tengo la duda con intendente e intendenta, ¿existe el femenino intendenta?

Presidenta e intendenta figuran en el DRAE desde 1803, al principio con la acepción de ‘mujer del presidente/intendente’, pero posteriormente con otros significados, entre los cuales están, respectivamente: ‘mujer que preside’, ‘cabeza del gobierno’, 'jefa de Estado’ / ‘mujer a cargo de una intentencia’. El femenino presidenta ha sido impuesto por el uso mayoritario en muchas variedades lingüísticas. El Corpus Diacrónico del Español (Corde)  muestra 2398 casos.

En cuanto al femenino intendenta, su uso está generalizado en algunos países de América. El CREA registra casos en Argentina, Perú y Paraguay. En el Uruguay, es la única forma usada.

EL LATÍN DEL DÍA

nihil desperandum.

No hay que desesperar de nada. No hay que perder la esperanza (Horacio).

Fecha de envío: 
Jueves, 23 de noviembre de 2023