LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Lunes, 22 de abril de 2024

jota

LA PALABRA DEL DÍA

La jota proviene de la iota de los caldeos, esta adoptada por los griegos

jota

La letra jota no existía en el alfabeto romano, en el que se confundía con la i; y ambas están emparentadas en tal medida que la letra jota se pronuncia como i en el alemán moderno y en otras lenguas.

La jota fue introducida en la imprenta por tipógrafos holandeses y llegó al español de la mano de uno de ellos, Pedro Ramus, razón por la cual hasta algunas décadas atrás, muchos la llamaban “jota de Holanda”.

Sin embargo, los holandeses no inventaron la jota; la tomaron de la iota griega, que provenía, a su vez, de los alfabetos hebreo y caldeo, en los cuales era la letra más pequeña, de donde surgió la expresión no sabe ni jota, que equivale a ‘no sabe nada, ni la letra más pequeña’.

El nombre de la letra jota, no guarda ninguna relación con el canto y danza peninsular del mismo nombre, que serían derivados del mozárabe šáwta, salto, y este del latín saltāre ‘bailar’.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Anillos de un tesoro hallado en Norfolk datado en el siglo XIV

obriço u obrizo

Del latín obryzum y este del griego ŏβρυζον ‘oro muy fino’.

adj. Dicho del oro: muy fino y puro.

[…] animas omni auro obrizo puriores. Paulo Emeritense. Esp. Sagr. (633), citado por Lapesa (2003).

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Es correcto utilizar la palabra camuflajeado por la acción del camuflaje? ¿O la expresión correcta es camuflado?

Los participios pasivos son formas no personales del verbo, no se derivan de sustantivos. No hay registro del verbo *camuflajear, por lo tanto, es camuflado de camuflar.

EL LATÍN DEL DÍA

rigor mortis.

Rigidez cadavérica.

Fecha de envío: 
Viernes, 6 de octubre de 2023