LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Domingo, 28 de abril de 2024

hazaña

LA PALABRA DEL DÍA

Hércules y el león

hazaña

En español llamamos hazaña a los hechos heroicos, al logro de metas que parecían inalcanzables, a las proezas de dioses míticos y héroes épicos como Hércules, Aquiles, el Cid Campeador o los prodigios de la ciencia moderna. En virtud de las características del hecho, la hazaña trasciende el tiempo y es recordada por incontables generaciones y enriquece muchos mitos nacionales.

La palabra solo existe en la península ibérica: tiene en portugués la forma façanha, con el mismo significado, lo que podría sugerir que tal vez hubiera tenido origen prerromano. Sin embargo, forma parte de la herencia léxica que los árabes dejaron en la Hispania goda, que conquistaron y en la que permanecieron entre 711 y 1492,  cuando fueron expulsados de Granada, su último bastión.

El vocablo original era ḥasanah, que tenía el significado, tal vez menos heroico, de ‘buena obra’, ‘acción meritoria’. En castellano tuvo en la Edad Media la forma fazaña, tal vez por influencia del verbo facere  ‘hacer’. En efecto, el primer diccionario castellano, el Tesoro de Covarrubias (1611) la deriva sin vacilar de facer, pero Corominas (1980) fundamenta detalladamente la etimología árabe y la posible influencia de facer.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Jaime II, rey de Aragón y de Valencia, y conde Barcelona

enfortir

De en- + el latín fortis ‘fuerte’ + -ir.

tr. Fortalecer.

Mas conviene que agora seamos mas enfortidos vos e nos que nunca en esta demanda e que levemos los feytos muy enfortidamente. Carta de Jaime II al rey de Granada (1302). Corde.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Si subgerente se escribe junto, subgerente general se escribe ¿junto o separado? En un blog de ortografía vi un ejemplo muy similar en que dice que se escribe separado, pues está referido a más de una palabra.

Los prefijos van unidos a la palabra base, a menos que medie otro término entre ellos, por ejemplo: exministro, ex primer ministro; preuniversitario, pre curso universitario. En el caso consultado, sin embargo, no existe ningún elemento entre el prefijo sub- y el sustantivo base gerente, el adjetivo general va pospuesto, por lo tanto el prefijo seguirá unido a la base: subgerente general.

EL LATÍN DEL DÍA

magno ubique pretio virtus aestimatur.

En todas partes, la virtud es tenida en gran estima.

Fecha de envío: 
Jueves, 7 de septiembre de 2023