LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Miércoles, 09 de octubre de 2024

ganas / ganar

LA PALABRA DEL DÍA

La avidez aparece en todas las corrientes filosóficas, religiosas y en los mitos

ganas / ganar

Voz netamente ibérica, que el castellano comparte con el catalán y el portugués.

Gana proviene del gótico ganô ‘gana’, ‘avidez’ y este, del verbo ganan ‘codiciar’, en la misma lengua. Estas palabras góticas están vinculadas al antiguo escandinavo gana ‘el acto de abrir la boca’ o ‘desear ávidamente’; al noruego gana ‘quedarse boquiabierto’, y al frisón, la lengua germánica hablada en la provincia neerlandesa de Frisia, en la cual gannen significa ‘pedir algo con mirada ávida’.

En tiempos de Berceo, gana tenía un significado semejante al de hoy:

Era muy cobdicioso, querié mucho prender,

falssava los judizios por gana de aver;

tolliélis a los omnes lo que lis podié toller,

más preciava dineros que justicia tener. (Milagros de Nuestra Señora)

Nebrija explica que gana o antojo equivalen a libido, libentia, un sentido sexual que, según Corominas, es frecuente en todas las épocas y regiones, con el sentido de ‘avidez’.

Esta palabra aparece también en la lengua provenzal occitana o lengua de Oc (Languedoc), en dialecto siciliano y en el árabe de Marruecos y Argelia con el sentido de ‘apetito o deseo’ o bien como ‘afición o placer’.

Se cree que el verbo gótico ganan, mencionado al comienzo, está también en el origen del español ganar, así como en el del portugués ganhar. Sin embargo, el significado de este verbo se habría modificado por la influencia del germánico waidanjan ‘cosechar’, ‘ganar’, a través del italiano guadagnare y del francés gagner, además del occitano gazanhar.

 

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

El trigo era usado como medio de pago en la Navarra medieval

trico o tridico

Del latín tritĭcum.

m. Trigo.

[…] quod inter nos et vos bene complacuit atque conuenit in septem cafices de tridico; et currebat in ipsis diebus illo cafiz in duabus solidos de argentu. Escritura de venta de un linar en Arrosa (1067). Corde.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cuál es la forma es correcta, reíos o reíros?

Las dos formas verbales son correctas, dependerá del enunciado en el que estén empleadas. Imperativo de segunda persona del plural (vosotros) del verbo reírse: reíd (vosotros) + os: reíos. La –d- del imperativo reíd se pierde al unírsele el enclítico os¡Reíos!, es lo mejor que podéis hacer. Infinitivo con el enclítico osVais a reíros mucho con esta historia¿Queréis reíros un poco?

EL LATÍN DEL DÍA

nunc quidem paululum a sole.

Por el momento, que te apartes del sol. Es decir, “no me impidas tomar sol colocándote delante”. Respuesta de Diógenes el Cínico a Alejandro Magno, cuando este le preguntó si deseaba algo.

Fecha de envío: 
Viernes, 7 de julio de 2023