LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Lunes, 09 de diciembre de 2024

samba

LA PALABRA DEL DÍA

Escuela de samba del Carnaval carioca

samba

Samba es un nombre genérico de varios bailes brasileños de origen africano, pero, debido a la fama internacional que ha adquirido el Carnaval carioca, se aplica hoy en forma casi exclusiva a ese tipo de música que las escolas carnavalescas interpretan en el Sambódromo de Río de Janeiro, creado en 1984 por iniciativa del antropólogo y entonces secretario de Cultura Darcy Ribeiro.

No existe certeza sobre el origen de la palabra samba, aunque las dos hipótesis más aceptadas apuntan hacia el continente africano, ambas presentadas por el misionero sueco K. E. Laman en su Dictionnaire kikongo-français. Según una de ellas, el nombre de la música carnavalesca brasileña más famosa puede provenir de la lengua congolesa quioco, en la cual samba significa ‘hacer cabriolas, saltar, divertirse como un cabrito’.

La otra posibilidad es que provenga de la palabra del idioma kikongo sèmba, que se refiere a un baile en el cual un bailarín o una bailarina golpean con su pecho el pecho de otro u otra. Un resabio de esta costumbre subsistía hasta hace algunas décadas en la samba carioca, en la llamada umbigada ‘ombligada’, un golpe de los bailarines con pecho y vientre, que se ha ido perdiendo en las escolas de samba durante las últimas décadas del siglo pasado.

Rectificación: En nuestro envío anterior, se dijo erróneamente que las Pléyades formaban una constelación; en realidad, son un cúmulo estelar formado por estrellas azules.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Aldaba medieval

tastar

De tas-tas, onomatopeya de golpear o de golpetear.

1. tr. Golpear a la puerta.

[...] fúrtate de tus omnes, de toda tu mesnada, ven tastara la puerta e non fagas ál nada. Berceo. Milagros, v. 775c,d.

2. Tocar con las manos.

Por estos cinco gozos devemos ál catar: cinco sesos del cuerpo que nos facen pecar, el veer, el oír, el oler, el gostar,el prender de las manos que dizimos tastar. Berceo. Milagros, v. 121a-d.

3. Degustar la comida.

E despues de dos dias tastar lo has si es mucho agra o mucho dulçe o fuerte o simple. Anón. (p 1385). Receta de la buena composta. Corde.

■ Corominas (1980) observa que en Berceo es bastante usual en las tres acepciones: de ‘golpear a la puerta’, el significado se extendió a ‘tocar y sentir con las manos’ y finalmente a ‘sentir el gusto de la comida’.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Quiero saber si aparesca de debe escribir con z o con s.

La grafía correcta es aparezca, aparezcamos, aparezcáis.

EL LATÍN DEL DÍA

reus innocens fortunam, non testem, timet.

El reo inocente teme a la fortuna,  no al testigo.

Fecha de envío: 
Lunes, 13 de marzo de 2023