LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Domingo, 27 de noviembre de 2022

hambre

LA PALABRA DEL DÍA

Cada noche, 800 millones de personas en todo el mundo se van a dormir con hambre

hambre

Palabra que, bajo varias formas, está presente desde el romance hispánico de fines del primer milenio, y dio lugar a lo largo de la historia a vocablos como hambrear, hambriento, hambruna, famélico y jamelgo.

En muchas regiones hispanohablantes, este sustantivo femenino se ha tornado masculino en por influjo del artículo el, que como es sabido, se aplica a las palabras de género femenino que comienzan con un fonema /a/ tónico.

El hambre, que ha sido históricamente uno de los problemas más graves de la población mundial, afecta principalmente a los niños y niñas, a las mujeres en edad de procrear y a los ancianos.

La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación (FAO) afirmaba en 2019 (antes de la pandemia) que había 800 millones de personas con hambre en el mundo. La diferencia con otras épocas históricas es que la humanidad tiene hoy capacidad potencial de alimentar adecuadamente a todos.

La palabra hambre  procede del bajo latín famis, famĭnis, y este, del latín clásico fāmes, fāmes ‘hambre’, ‘falta de víveres’. En el antiguo gallego-portugués se formó  fame y también fome. En la actualidad, fame se usa en gallego, mientras que fome se ha consolidado en portugués.

En el español del siglo XV y en el portugués en el XVI, aparece famélico, tomado del latín clásico famēlĭcus ‘hambriento’. Corominas (1980) señala el duplicado jamelgo ‘caballo de mala estampa’, con aspecto de pasar hambre.

Si desea contribuir al sostén de este proyecto gratuito, le invitamos a consultar nuestra opción de micromecenazgo. Recibirá a cambio, diariamente en su correo electrónico, los textos completos de La Palabra del Día, sin anuncios.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Imagen de una edición del “Libro de Apolonio”

famario

Probablemente un error del copista por farmario ‘engaño’.

m. Engaño.

Tarsso τ Mitalena tuyas sson ssin famario. Apolonio, v.646d.

 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cómo se escribe la palabra compuesta "teórico práctico"?, ¿con guión?, ¿sin guión y con espacio?


En la composición de adjetivos en la que el primer elemento no es un elemento compositivo sino un adjetivo independiente, se usa el guion. El primer adjetivo se expresa siempre en masculino singular y el segundo concuerda con el sustantivo al que modifica: prueba teórico-práctica; pruebas teórico-prácticas; examen teórico-práctico; exámenes teórico-prácticos. 

EL LATÍN DEL DÍA

incertus animus remedium est sapientiae.

La duda es el remedio de la sabiduría

Fecha de envío: 
Martes, 15 de noviembre de 2022