LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Sábado, 27 de abril de 2024

cultura

LA PALABRA DEL DÍA

La palabra “cultura” se originó en los trabajos de la tierra

cultura

Se podría definir hoy como el ‘conjunto de conocimientos, creencias y pautas de comportamiento de un grupo social,  así como los medios materiales que usan sus miembros para comunicarse’. También llamamos cultura, en este caso alta cultura, al ‘gusto por las bellas artes y las humanidades, incluyendo las artes plásticas, la música,  el teatro , la filología y la literatura’.

El concepto nos viene de la relación del ser humano con la naturaleza: las labores campestres, como la agricultura, u hogareñas, como la jardinería. El diccionario Autoridades  (1729) afirma que,

[...] metafóricamente, es el cuidado y aplicacion para que alguna cosa se perficione: como la enseñanza en un joven, para que pueda lucir su entendimiento.

 Y no podía faltar una referencia religiosa:

Vale también lo mismo que culto, en el sentido de cultus, veneratio.

Son las acepciones que se manejaron en el castellano de la Edad Media pero, para los romanos, cultura era el cultivo de la tierra, la agricultura, partiendo del verbo cōlēre  y, más precisamente, de su participio pasivo cultus  ‘cultivado’, aplicado a la tierra.

Eric Partridge vincula esta palabra al indoeuropeo kwel- , que refería a la idea de ‘dar vueltas en torno a un lugar’.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

“Cundir” proviene del germánico “kundjan”

cundir

Del germánico kundjan ‘engendrar’.

1. tr. Propagar, extender, diseminar.

[...] donde el rey primero de Aragon hauia de salir para tanto cundir: y tender assi por mar como por tierra la gloria del eterno Cristo. Gonzalo García de Santamaría (1499). Traducción de la Corónica de Aragón. Corde.

 

 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Es correcto “a la misma vez”? Me parece que con decir “a la vez” ya estaría entendido el sentido de simultaneidad. 

 

Es verdad que con decir “a la vez” se entiende lo mismo, pero, si un hablante prefiere “a la misma vez”, no está mal ni es agramatical. De hecho, en el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) de la Academia, aparecen casos de la segunda forma,  tanto en el español europeo como en el de varios países americanos.

EL LATÍN DEL DÍA

pro domo sua.

Por su casa. Título de un discurso de Cicerón, solicitando ayuda para reconstruir su casa, destruida durante su destierro.

Fecha de envío: 
Martes, 9 de agosto de 2022