LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 25 de abril de 2024

alabarda

LA PALABRA DEL DÍA

La alabarda era un arma temible, que perdió su utilidad con la llegada de las armas de fuego

alabarda

La alabarda era un arma formada por una asta de madera de unos dos metros de longitud y que tenía en un extremo la llamada "cabeza de armas" una punta de lanza como peto superior, una hoja de hacha hacia uno de los lados, y, por el otro, un peto de punzar o de enganchar. 

A medida que la alabarda fue perfeccionada, su punta se desarrolló más completamente para permitirle lidiar mejor con las lanzas y picas (también capaz de empujar hacia atrás a los jinetes que se acercaban), así, se agregó un gancho opuesto a la cabeza del hacha, que podía ser usado para enganchar la carne de los jinetes y tirarlos al suelo.

Según Corominas (1980), la palabra se originó en el alemán medio Helm ‘empuñadura’ o ‘mango largo’ y barte ‘hacha’, o sea, ‘hacha de mango largo’, y luego entró al castellano no se sabe si por vía del francés hallebarde o del italiano alabarda.

Lope de Vega empleó alabarda en su comedia El amigo por la fuerza:

[...] quantos empuñáys gineta, o benablo, o alabarda, lança en ristre, pica en ombro, con peto o con todas armas.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Imagen de una edición del “Libro de Apolonio”

enconar

Del latín ĭnquinăre ‘manchar, corromper’.

1. tr. Deshonrar, mancillar.

[…] que non me puedan el alma garçones enconar. Apolonio, v.403,d.

 2. Inflamarse una llaga.

Empero si el lugar se començare malignar o enconar& corromperse.Trat. cirug. Cauliaco, fol. 31v.

■Como se observa en los ejemplos, el significado cambió hacia el siglo xv por ‘inflamarse una llaga’, que es el que recoge Nebrija.

 

 

EL LATÍN DEL DÍA

verbum dulce quidem tibi multiplicabit amicos.

La palabra cortés te multiplicará los amigos (Vulgata, Eclesiastés).

Fecha de envío: 
Martes, 26 de julio de 2022