LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Martes, 30 de abril de 2024

Pascua

LA PALABRA DEL DÍA

Para los hebreos, es la conmemoración del fin del cautiverio en Egipto

Pascua

Es una de las fiestas más solemnes de los hebreos, Pesah, que celebra la libertad del cautiverio en Egipto. La conmemoración se prolonga durante siete días en el mes hebreo de Nisan (fuera de Israel, ocho días) y en nuestro calendario corresponde a fechas variables entre marzo y abril. En la Iglesia católica y otras iglesias cristianas, es la fiesta solemne de la Resurrección de Cristo, que se recuerda el domingo siguiente al primer plenilunio posterior al 20 de marzo. Oscila entre el 21 de marzo y el 25 de abril.

Pascua es una de las palabras más antiguas que han llegado hasta nosotros. Nacida como pesah en el antiguo pueblo de Israel, pasó al griego como πάσχα (paska), por cruce con el latín pascuum ‘lugar de pastura’ (en alusión al fin del ayuno). La voz griega pasó al latín como pascha, que en latín vulgar se convirtió en pascua, como llegó al español.

En lengua hebrea, pesah significa ‘saltear’ o ‘pasar por alto’, en referencia al hecho de que el ángel exterminador enviado por Jehová salteó las casas de los judíos, cuyas puertas habían sido marcadas por orden divina.

La primera documentación del uso de esta palabra en nuestro idioma data de 1090. En tiempos modernos, se ha usado también para designar en español a la Navidad, aunque esta denotación no se repite en otras lenguas romances, ni siquiera peninsulares, excepto en el italiano pasqua minore.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Molino fluvial

rotario

Derivado de rota ‘rueda’.

m. Lugar de un río donde hay molinos (Lapesa 2003).

[…] De flumine Porma in loco predicto, ad illum rotarium ubi genitor noster […] Hordonius princeps molinos abuit. León. T. leg. (931).

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cómo se dice, desprolijoimprolijo?

Según el Diccionario de americanismos, ambos términos se usan en Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay y Uruguay. Es mucho más usado desprolijo que improlijo.

EL LATÍN DEL DÍA

timeo hominem unius libri.

Temo al hombre de un solo libro. Pensamiento de Tomás de Aquino, expresando temor por el hombre que conoce un solo libro, e ignora todo lo demás.

Fecha de envío: 
Viernes, 15 de abril de 2022