LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Viernes, 13 de diciembre de 2024

agiotista

LA PALABRA DEL DÍA

Los agiotistas operan en la impunidad, y se apoderan de autos, casas negocios

agiotista

El  diccionario académico  llama agiotaje a la especulación abusiva con fondos públicos o con seguros y, con una connotación ya no tan negativa, a la ganancia obtenida en el mercado cambiario o en el descuento de letras. Sin embargo, en muchos países se llama agiotista a aquel que se enriquece de manera indebida, con frecuencia acaparando mercaderías o especulando en los mercados al borde de la ley o aun fuera de ella, como sugiere este texto de Ernesto Sábato en Sobre héroes y tumbas (1961):

Y cuando comencé con el cómo, ya fui imposible. Cómo se financia el partido, cómo se admite la intervención del agiotista, cómo después de enriquecerse más con la financiación de la propaganda política se le da un puesto público.

La palabra italiana agio significó inicialmente ‘dinero que se paga por una comodidad o facilidad’, vinculado con la idea de ‘interés bancario’. Pasó al francés agio y agiotage, ya con el sentido de ‘especulación’ o ‘ganancia indebida’. Al volver al italiano con esa denotación, se duplicó la g para formar aggio, a fin de señalar mejor el nuevo significado.

Corominas registra agio en nuestra lengua a partir de 1831, pero los primeros casos de agiotista los hallamos solo en la segunda mitad del siglo XIX, en José Mármol y en Benito Pérez Galdós.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Usurero medieval

deuido / deuito

Del latín debitum.

1. m. Deuda.

De precio abut uos nicil remansit deuido. León A. E. (1002). Lapesa (2003).

 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Quisiera saber si es correcto el aumentativo de pan, panzote, de igual manera el de lápiz, lapizote.

Son aumentativos válidos. Lapiz + -ote > lapizote. El sufijo -ote toma frecuentemente la forma –zote, en especial cuando se aplica a bases monosílabas: pan + -zote > panzote; tren > trenzote.

EL LATÍN DEL DÍA

parvus error in principio, magnus in fine.

Un error pequeño al principio, resulta grande al final.

Fecha de envío: 
Viernes, 19 de noviembre de 2021