LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Martes, 30 de abril de 2024

menaje

LA PALABRA DEL DÍA

Parte del menaje de una cocina

menaje

Conjunto de muebles, accesorios y artefactos electrodomésticos de una casa, en especial los utensilios de cocina y los que se emplean en la mesa. El Diccionario panhispánico de dudas (Asale, 2005) recomienda evitar la grafía etimológica menage, puesto que las voces francesas terminadas en -age y portuguesas terminadas en -agem se han adaptado siempre al castellano con la terminación en -aje.

La palabra francesa ménage tiene dos significados principales: conjunto de tareas domésticas vinculadas a la  limpieza y mantenimiento de una familia. Proviene del francés antiguo mesnage, de igual significado, formado a partir del antiguo verbo maneir manoir ‘vivir’, ‘habitar’ derivado del latín manēre ‘vivir, permanecer en un lugar’.

Añadido: Por sugerencia de mi buen amigo Fernando A. Navarro, médico,  escritor y lexicógrafo, agrego unas líneas a mi envío de la palabra fetiche

Freud tomó la idea del fetichismo sexual de su colega alemán Richard von Krafft-Ebing, el primer autor que abordó a fondo desde un punto de vista científico el tema de las perversiones sexuales, en su celebérrima obra Psychopathia sexualis (1889). Krafft-Ebing, por su parte, había tomado el término del francés fétichisme, al cual el psicólogo francés Alfred Binet había conferido sentido sexológico en su artículo Du fétichisme dans l’amour (1887).

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Árbol seco

seko, ka

Del latín siccus.

1. adj. Seco.

[…] in pumare de fonte seka […] medietate. Santoña (1085). Lapesa (2003).

■ En documentos de los comienzos del idioma no es raro encontrar grafías con k, letra que después fue abandonada. Nebrija dijo de ella que "ninguna duda hay sino que es muerta", hasta que retornara a lomos de vocablos procedentes de otras lenguas.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Forma correcta de escribir la palabra: ¿ex-trabajador o extrabajador?

Según los cambios ortográficos de diciembre de 2010, el adjetivo ex pasó a ser un prefijo, y, como tal, debe ir soldado a la base léxica: extrabajador, exalumno, expresidente, etc., a menos que el prefijo modifique a una base pluriverbal: ex ministro plenipotenciario, ex buen trabajador, ex mejor alumno; o la base sea un nombre propio o una sigla, situaciones estas en que se separan con guion: ex- Subsecretaría de Deportes.

EL LATÍN DEL DÍA

omnes una manet nox / et calcanda semel via leti.

A todos nos espera una misma noche, y una sola vez hemos de recorrer el camino de la muerte.

Fecha de envío: 
Martes, 26 de octubre de 2021