LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Domingo, 28 de noviembre de 2021

orangután

LA PALABRA DEL DÍA

Todos los orangutanes del mundo cabrían en un estadio de fútbol

orangután

Se trata de un simio originario de las selvas húmedas de Borneo y de Sumatra. Durante el Pleistoceno, es decir, unos 2,6 millones de años hasta hace unos 12.000 años, llegaban hasta el sudeste asiático y el sur de China.

Un macho adulto puede llegar a medir hasta 2 metros, aunque raramente superan 1,75 m, mientras que la hembra no pasa de los 1,20 m. Su ADN es entre 97% y 98%  idéntico al humano. Es el más arborícola de los grandes monos.

Los machos de esta especie se caracterizan por tener una papada muy distendida, la cual se llena de aire y es utilizada para proferir su llamada, un lamento característico, que puede oírse a más de un kilómetro de distancia. Se trata de los simios menos agresivos, además de encontrarse entre los primates más inteligentes. Utilizan una variedad de herramientas sofisticadas y construyen cada noche, con ramas y follaje, elaborados nidos para dormir. Su capacidad de aprendizaje ha sido muy estudiada, y se encontró que cada comunidad puede desarrollar culturas propias.

Actualmente, es un animal en extinción; se calcula no hay en el mundo más de 80.000 ejemplares.

El nombre  proviene del malayo orang hután 'hombre de los bosques'.

En este final de 2021 que ya se aproxima, te proponemos votar por la palabra (o locución) más destacada de este año en español.

Aunque este mensaje va dirigido a los más de 100.000 suscriptores de La palabra del día, todos pueden participar.

¡¡¡Hazlo ahora eligiendo la Palabra del año 2021!!!

Si desea contribuir al sostén de este proyecto gratuito, le invitamos a consultar nuestra opción de micromecenazgo. Recibirá a cambio, diariamente en su correo electrónico, los textos completos de La Palabra del Día, sin anuncios.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Representación artística de un hechicero medieval

precantor

Del latín praecantor ‘hechicero’.

1.m. Hechicero, adivino.

Si quis christianus obseruarerit diuinos incantatores [precantores]. Gl. sil. (950-1000).

.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Esta es mi consulta relacionada con el tema de los prefijos: ¿cómo debe escribirse: subgerente general o sub gerente general? Según tengo entendido lo correcto debería ser sub gerente general, escrito separadamente, pues el prefijo sub acompaña a más de una palabra. Igualmente debe escribirse, si no estoy equivocado, sub delegado de servicios y no subdelegado de servicios. Por la misma razón debe escribirse pro ideología comunista pero en cambio debe escribirse ideología procomunista.

La regla ortográfica establece que el prefijo vaya unido directamente a la base léxica a la que determina, sin guion ni espacio en blanco: subgerente, viceministro, excanciller, posoperatorio, infrahumano. Pero si entre el prefijo y la base media otro término, el prefijo no se unirá a este término intermedio: vice primer ministro, ex aclamado canciller. Note que no es el número de términos que haya después del prefijo lo que determina si este va unido o no a la palabra que le sigue.

Lo determinante es la presencia de algún término entre el prefijo y la base. Por ejemplo, en vice primer ministro, los tres términos van separados porque entre el prefijo vice- y la base ministro está el adjetivo primer modificándola. Sus ejemplos están adecuadamente escritos así: subgerente general porque entre el prefijo sub- y la base gerente no se interpone ningún término; general modifica a subgerentesubdelegado de servicios porque entre el prefijo sub- y la base delegado no se interpone ningún término; de servicios es un complemento preposicional de subdelegadoideología procomunista porque desde el punto de vista semántico, el prefijo afecta a la base comunista, no a ideología. En cuanto a sub- y balanzapos- y soviético, lo más adecuado es unir los prefijos con guion dado que las combinaciones bb y ss no se contemplan en español. También se emplea frecuentemente el prefijo post- para unirlo a bases que comienzan con spostsoviético, postsináptico, postsecundaria.

Asimismo le sugerimos leer una respuesta anterior: aquí. Como elemento compositivo, super- adquiere diferentes significados: ‘por encima de’, ‘en grado máximo’, ‘en exceso’, ‘muy’ (uso coloquial). Con cualquiera de los significados que se use, ortográficamente va unido a la palabra base: superpotencia, superagente, superintendencia, superdotado, superpoblado, superfino, superdelicioso, superbueno, superincreíble, etc.

El término súper se registra como sustantivo, apócope de supermercado o, en algunos países, como el tipo de gasolina de calidad superior: Son automóviles muy rápidos, solo admiten gasolina súper. Se usa también como adjetivo, pospueto a la plabra a la que modifica, y como adverbio:El nuevo modelo de coche es súper. La velada estuvo súper.

EL LATÍN DEL DÍA

Vix ossibus haeret.

Apenas se pega a los huesos. Está muy delgado (Virgilio, Bucólicas, 3, 102)

Fecha de envío: 
Miércoles, 20 de octubre de 2021