LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Lunes, 11 de noviembre de 2024

cimitarra

LA PALABRA DEL DÍA

En la Edad Media, la cimitarra se convirtió en Europa en símbolo del Islam

cimitarra

Espada curva, ligera y muy filosa, usada en cierta época en la India, en Persia y en Arabia. Durante la Edad Media se convirtió en Europa en símbolo del Islam.

Muchas palabras de las lenguas hispánicas surgidas durante el dominio árabe en la Península Ibérica se formaron a partir de expresiones multiverbales de esa lengua semítica.

Así, del árabe hispánico sinsama tárya, que significaba ‘espada gitana’ se formó en castellano y en portugués cimitarra, que en catalán adoptaría la forma simitarra.

El lingüista y arabista Federico Corriente Córdoba, de la Universidad de Zaragoza, no aceptaba una etimología italiana scimitarra, que ha sido propuesta.

El diccionario etimológico italiano de Ottorino Pianigiani confirma el origen hispanoárabe de cimitarra y supone que scimitarra, proveniente del persa shimschir, pertenece a la misma familia, como parece obvio. Es muy probable que el vocablo haya llegado a la península itálica en el frecuente intercambio de los árabes con la Romania durante su presencia en Hispania. Esta hipótesis no contradice un posible origen persa, puesto que la Arabia de la Edad Media iba desde el Tajo hasta muy cerca del Indo.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Animal perdido, quizá abandonado

radio / radío

Del latín errāticus ‘perdido’.

1. adj. Perdido, desorientado.

Ella me respuso: “¡Ea! ¿La carrera as errado e andas como radio?”. J. Ruiz. Buen amor, p. 242.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Cómo se escribe sub-director, junto o separado, con guion?

Los prefijos van soldados a la palabra base sin guion ni espacio: subdirector, precandidato, posgrado, antimotines, autodefensa, etcétera.

EL LATÍN DEL DÍA

felix qui nihil debet

Es feliz el que no debe nada.

Fecha de envío: 
Jueves, 16 de septiembre de 2021