LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS

limítrofe

LA PALABRA DEL DÍA

San Ambrosio impide la entrada de Teodosio a la Catedral de Milán. Óleo de Anthony van Dyck

limítrofe

Se trata de un adjetivo que  se aplica a las tierras que están del otro lado de un límite o frontera. Nos llegó desde el francés limitrophe, y este de latín tardío limitrŏphus, pero su historia es más remota y curiosa.

En efecto, limitrŏphus era un híbrido surgido seguramente por vía culta alrededor del siglo IV, proveniente del latín clásico limes, -itis ‘límite’ y del griego τροφή (trofé) ‘alimentación’.

Las primeras tierras que se llamaron limitrŏphus eran aquellas que, en tiempos del emperador Teodosio el Grande (379-392 d. C.), se cultivaban para alimentar a las tropas que custodiaban las fronteras del imperio romano, ya muy debilitadas por la presión de los pueblos germánicos que pugnaban por expandirse. En siglos posteriores, ese significado se amplió para adjetivar cualquier límite territorial.

Limes, itis está también en el origen del latín vulgar peninsular limde, voz registrada en 934, de la cual se derivaron lindero, lindante, colindante.

También dio lugar al adjetivo liminaris ‘del umbral de la puerta’, de donde procede preliminar, etimológicamente ‘antes del umbral’.

Si desea contribuir al sostén de este proyecto gratuito, le invitamos a consultar nuestra opción de micromecenazgo. Recibirá a cambio, diariamente en su correo electrónico, los textos completos de La Palabra del Día, sin anuncios.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

“La adopción” (1847), óleo de Ferdinand Waldmüller

pupilo, la

Del latín pupillus, diminutivo de pupus ‘niño’.

1. m. y f.  Niño de más de siete y menos de catorce años de edad.

E el menor de siete años a que llaman en latin infans o el pupilo que es menor de catorze años & mayor de siete. Siete Part. V, fol. 25r.

2. m. y f. Niño huérfano de padre.

Assi que pupili son sin padres: como quier que sea es pupilo aquel aquien se le muere el padre. Palencia (1490). Universal vocabulario.

EL LATÍN DEL DÍA

Consuetudo pro lege servator.

La costumbre tiene valor de ley. Principio del derecho romano.

Fecha de envío: 
9 de Marzo de 2021