estafar
Sacarle a alguien dinero o cosas valiosas mediante estratagemas engañosas, sin la menor intención de pagar.
Proviene del italiano staffare ‘sacar el pie del estribo’ porque la persona que ha sido estafada se queda sin apoyo, como el jinete que permanece sobre su montura, pero con el pie sin sostén. Staffa es el nombre del propio estribo en dialecto longobardo, al cual llegó procedente del germánico antiguo stapfo ‘paso’, que proviene, a su vez, de la raíz indoeuropea stebh- ‘pisar sobre, apoyar’.
Staffa dio lugar también, a través de su diminutivo staffetta ‘estribo pequeño’, a la palabra española estafeta, que usamos para designar el correo de a caballo.
En portugués, estafar significa también ‘cansarse hasta el agotamiento’ o ‘hacer cansar a otro’.