twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Con tilde o sin tilde en la i?
    >>> Ana Maria Montes
    Nuestra respuesta:

    Ambas grafías son adecuadas. Las formas con hiato (-ía), acordes con la pronunciación etimológica griega, suelen ser las preferidas en el español americano; las formas con diptongo (-ia), acordes con la pronunciación latina, son las preferidas en España.

  • ¿Cómo se dice: «Las cosas tal como son» o «Las cosas tales como son»?
    >>> Cristina
    Nuestra respuesta:
    La primera es la adecuada, tal está usado con valor adverbial y es, por lo tanto, invariable.
    Usado como adjetivo, varía en número con el referente: Tal comentario [ese comentario] no parece propio de ti. Tales personas [personas como esas] son indeseables en este lugar.
  • ¿Por qué en España la palabra parece que se separa en At-lán-ti-co y en América es A-tlán-ti-co? ¿Cuál es la forma correcta y por qué?
    >>> Mónica de Rivas
    Nuestra respuesta:

    La diferencia en la separación silábica se debe a razones fonéticas. Existen dos formas correctas de silabear las palabras que contienen la combinación consonántica tl, las cuales reproducen las dos formas diferentes de articulación: una en la que las consonantes -t- y -l- forman parte de sílabas diferentes (uso en España peninsular y en Puerto Rico), y otra en la que forman parte de la misma sílaba (uso mayoritario en América, especialmente en México y en los territorios donde se emplean con cierta frecuencia voces de origen náhuatl, en las que este grupo es inseparable): at-las / a-tlas; At-lán-ti-co / A-tlán-ti-co; at-lé-ti-co / a-tlé-ti-co.

  • En castellano, al hijo que pierde un progenitor se le llama 'huérfano'. ¿Cómo se llama al progenitor (padre o madre) que perdió un hijo?
    >>> Fernanda
    Nuestra respuesta:

    No hay voz registrada para definir esa situación.

  • ¿Debo usar «iniciar» o «dar inicio»? He leído en la prensa: «Se dio inicio al acto conmemorativo». ¿Se debió decir: «Inició el acto conmemorativo»?
    >>> Es correcto usar dar inicio o es mejor usar iniciar
    Nuestra respuesta:
    El verbo iniciar es un verbo transitivo, esto significa que en la oración debe haber un ente (sujeto) que inicie algo. Así, se dirá: El alcalde inició el acto conmemorativo. Las autoridades iniciaron el acto conmemorativo. Fíjese que decir *Inició el acto conmemorativo es un enunciado inadecuado: falta expresar el sujeto que inicia el acto.
     
    Sin embargo, sí es adecuado emplear el verbo iniciar en su forma pasiva, ya que en este caso se puede omitir el agente (el ente que inicia algo): Fue iniciado el acto conmemorativo; Se inició el acto conmemorativo. Así como también son apropiadas las construcciones dar inicio a algo o dar principio a algo, empleadas generalmente en forma pasiva: Se dio inicio/principio al acto conmemorativo.
     
    No obstante lo anterior, existe una tendencia actual, a nuestro juicio inapropiada, a emplear iniciar como verbo intransitivo, de manera que la propia cosa que se inicia funciona como sujeto: *Inició el acto conmemorativo.
  • ¿Cuál de las dos formas anteriores es correcta: «bien pueda y entre» o «bien puede y entre». El imperativo de poder es puede y uno se inclinaría por la segundo opción, pero yo he escuchado más la primera opción.
    >>> Carlos M. Vélez S.
    Nuestra respuesta:
    Las formas exhorativas del verbo poder para las segundas personas (singular y plural) son las siguientes:
    tú puede, vos podé, usted pueda, vosotros poded, ustedes puedan. La expresión de su consulta, comúnmente usada en algunas variedades con el sentido de 'adelante', 'pase', 'siga', 'tiene permiso', como respuesta a una petición de entrar o salir de un lugar, se emplea en la segunda persona del singular en tratamiento de cortesía (usted), luego corresponde pueda: ¡Bien pueda!, Bien pueda y entre. 
  • ¿El uso de trabajar con el pronombre ‘se’ adicionado (trabajarse) tiene algún sentido o significado especial? Por ejemplo: «En el fútbol se trabajan las piernas o en el ajedrez se trabaja la cabeza».
    >>> Àlvaro
    Nuestra respuesta:
    En esos casos trabajar equivale a ejercitar, pero no se trata de un verbo pronominal, sino de la construcción pasiva refleja de la oración.
    Oración activa: En el fútbol, el deportista trabaja las piernas, y en el ajedrez, trabaja la cabeza.
    Oración pasiva (ser + participio): En el fútbol, son trabajadas las piernas (por el deportista), y en el ajedrez, es trabajada la cabeza.
    Oración pasiva refleja: En el fútbol, se  trabajan las piernas, y en el ajedrez, se trabaja la cabeza.
     
     
  • Me gustaría preguntaros si se debe decir: «Era costumbre el que los jóvenes fueran...» o si, por el contrario, habría que expresarlo sin 'el', es decir: «Era costumbre que los jóvenes fueran...».
    >>> Iñaki carmena
    Nuestra respuesta:

    El artículo no es necesario, es una forma de expresión más coloquial y, además, menos frecuente.

  • En la traducción que Beatríz de Moura ha hecho para «La fiesta de la insignificancia» de Milan Kundera, abunda la palabra «perdonazo», señalando así a la persona que suele pedir perdón por todo. Este uso me parece algo extraño, inadecuado. ¿Qué opinan?
    >>> Rodrigo Ciprián
    Nuestra respuesta:
    Dado que para la palabra perdonazo no existe otra acepción que la derivada directamente de sus componentes: el sustantivo perdón y el sufijo aumentativo -azo, su significado corresponde a ‘un gran perdón’ y no a ‘una persona que pide perdón por todo’. Seguramente la traductora optó por perdonazo a falta de una palabra que correspondiera exactamente a esa definición.  Si en la traducción existe una explicación de su significado y uso en el contexto de la novela, no hay objeción. Tal vez puedan adaptarse: responsable, culpable, infractor.
     
  • ¿Cual de estas oraciones es correcta? a) Los colaboradores valientes ayudan a los líderes a superar la sabiduría popular, a comprender la razón fundamental de los problemas y a desarrollar un liderazgo visionario. b) Los colaboradores valientes ayudan a los líderes a superar la sabiduría popular, comprender la razón fundamental de los problemas y, a partir de dicho conocimiento, desarrollar un liderazgo visionario.
    >>> Darío
    Nuestra respuesta:
    El verbo ayudar se construye con un complemento directo de persona y un complemento preposicional encabezado por a si lo que sigue es un infinitivo o por a o en si lo que sigue es un sustantivo. Ejemplos: Ayudó a su hermano a estudiar. Ayudó a su hermano en el estudio.
    Las dos oraciones de su consulta están correctamente formuladas, ya que si el complemento preposicional está constituido por varios infinitivos (como en su caso), la preposición puede escribirse delante de cada uno o solo delante del primero. Ayudó a su hermano a estudiar, (a) buscar información y (a) organizarla.