twitter account

verbo gustar

Palabra sobre la que consulta: 
verbo gustar
Consulta: 

Mi pregunta es sobre la particularidad de los verbos tipo "gustar". Si existía ya algo parecido en el latín o cuándo empezaron a formarse, y si existe este tipo de verbos en otras lenguas romances como el italiano, frances, portugués.Resulta curioso que en los verbos "normales", el protagonismo de la frase recaiga sobre el sujeto, lo cual iría un poco en consonancia con la psicología o caracter "latino", pero en los verbos tipo "gustar" el pesolo tenga el objeto. Esto hace recordar también algo a las formas pasivas, que tampoco son muy usadas en el español coloquial, lo cual hace que uno se sorprenda de la existencia de ese tipo de verbos (gustar) en nuestro idioma.

Respuesta: 

Conviene aclarar que en construcciones con «gustar» como 1 «Me gustan los pasteles», 2 «Le gustas mucho», 3 «Nos gustamos», 4 «A María le gusta Europa», el objeto (indirecto) y el sujeto son, respectivamente, 1 OI:a mí, S: los pasteles; 2 OI: a él, S: tú; 3 verbo pronominal: nos gustamos Sujeto: nosotros; 4 OI: a María, S: Europa. Usted quiere decir que en español le resulta más normal encontrar la construcción «Pedro quiere a Laura» que «A Pedro le gusta Laura»; es decir, que el que el sujeto y por tanto la concordancia del verbo le parecen más normales si se expresan en la persona que tiene la "voluntad" de lo que realiza: es «Pedro» el que «quiere a Laura» y es «a Pedro» a quien «le gusta Laura», donde Laura es un ente "pasivo", que puede ignorar perfectamente si Pedro la quiere o si gusta a Pedro, incluso si existe Pedro. Es cierto que normalmente el sujeto del verbo suele ser el que tiene el peso de la voluntad de ese verbo o el que ejerce la acción, y estas construcciones, como usted observa, semánticamente recuerdan un poco a las pasivas.Sin embargo, existen otros verbos con esta particular construcción son: «agradar» (¿Te agrada la sonrisa de María?), «asombrar» (Me asombran los niños con sus preguntas), «disgustar» (Le disgusta el olor del incienso), «doler» (Los golpes le han dolido mucho), «encantar» (A Pedro le encanta Laura), «enojar» (Me enojaron sus sandeces y su falta de educación), «fascinar» (A ella siempre le han fascinado los hombres mayores), «importar» (No me importas nada ya), «indignar» (Me indignó que llegara tarde en un momento tan importante), «molestar» (Le molestas continuamente), «ofender» (Me ofendes, ¿acaso no somos amigos?), «parecer» (Te parece serio, pero es solo al principio), «preocupar» (Nos preocupas a todos con tu actitud), «sorprender» (Me sorprende cada día).