Dar seguimiento
Leo y escucho, con mayor frecuencia que la que quisiera, la expresión «dar seguimiento», para expresar que se intenta vigilar o supervisar el desarrollo de un proyecto o algo semejante. A mí, me parece que la citada expresión es incorrecta, pero no alcanzo a expresar el porqué. ¿Podrían ayudarme?
Si bien las construcciones que emplean dar como verbo de apoyo envuelven, por lo general, sustantivos que expresan alguna reacción física o emocional: dar miedo/pena/asco/risteza/ganas/lástima/envidia;dar gusto/escalofríos/la impresión/el pálpito/la sensación..., es también cierto que dar apoya combinaciones con otros tipos de sustantivos, que son igualmente adecuadas: dar una vuelta/un paseo/un golpe/una explicación/una cita...; dar confianza/conversación/aviso/licencia/ejemplo/respuesta;dar sepultura/término/inicio/fin/teimpo...;dar la hora (dieron las 3); darse el caso/darse casos. En la mayoría de los casos anteriores, dar pierde su significado básico de 'otorgar’, 'entregar', 'donar', y el sustantivo que lo acompaña aporta el significado léxico a la construcción: dar aviso: avisar; dar alegría: alegrarse, etc. No hay razón para rechazar la expresión de su consulta, ya que los verbos dar y seguir usados, respectivamente, con las acepciones de: 'ordenar, aplicar' y 'observar atentamente el curso de un negocio o los movimientos de alguien o algo', indican que dar seguimiento equivale a 'ordenar seguimiento': 'ordenar que se siga algo': 'ordenar que se observe atentamente el curso de un negocio o los movimientos de alguien o algo'. Se puede argumentar en contra de su uso desde un punto de vista estilístico, mas desde los puntos de vista gramatical y semántico no existe incorrección.