Uso: pretérito perfecto simple o compuesto
Los periodistas deportivos cuando narran partidos de fútbol,por ejemplo,siempre usan el perfecto simple (marcó,despejó el balón,etc)aunque la acción se acabe de producir.Yo entiendo que en esos casos se debería utilizar el compuesto (ha marcado, ha despejado).Por otra parte el pretérito perfecto compuesto se utiliza para hechos pasados pero dentro de un lapso tiempo que no ha acabado.En mi tierra para cosas que han pasado durante el día en que nos encontramos utilizamos siempre el compuesto.Yo creo que es el uso mas correcto.
El uso de uno u otro tiempo en los casos que usted indica se considera correcto, y dependerá de varios factores, a saber, a) de cómo el hablante perciba el hecho, si lo siente alejado del momento actual o como una acción completamente acabada, usará el p. p. simple; si por el contrario, lo percibe como un hecho más próximo usará el p. p. compuesto; b) de las propias formas verbales: los tiempos simples de pretérito son más cortos y fuertes (por ser la mayoría palabras agudas), por lo que podrían preferirse para imprimir un mayor efecto en la descripción de determinadas acciones (por ejemplo en la de marcar un gol); c) de la procedencia del hablante, ya que el uso del p. p. simple o del compuesto varía de región en región, en el noroeste de España y en la mayoría de los países latinoamericanos se prefiere el p. p. simple.