LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Domingo, 04 de diciembre de 2022

yanqui

LA PALABRA DEL DÍA

Yanqui: un gentilicio de origen curioso

yanqui

Este gentilicio surgió a mediados del siglo XVIII para designar a los habitantes de la región estadounidense de Nueva Inglaterra, donde abundaban en esa época los colonos holandeses. Yankee proviene de Janke, un diminutivo del nombre neerlandés Jan.

Aunque esta etimología está suficientemente establecida, hay quien afirma que yankee deriva de Jan Kaas (Juan Queso, en holandés), al considerar que así es como denominaban los colonos ingleses a sus colegas de origen holandés, ya que la elaboración de queso era una de sus habilidades más notorias. En todo caso, el apodo se extendió muy pronto a los pobladores de los estados del norte de los Estados Unidos. En la guerra de Secesión, que se libró en el siglo XIX, los confederados del sur llamaban yankees a los habitantes de todo el norte.

Fuera de los Estados Unidos, se ha hecho común el uso de yanqui para designar a cualquier ciudadano norteamericano debido, probablemente, a la falta de un gentilicio apropiado, pues estadounidense podría ser aplicado perfectamente a los mexicanos, y norteamericano, tanto a estos como a los canadienses.

El primer registro que se conoce en inglés de esta palabra es en la canción Yankee Doodle, escrita por un inglés para burlarse de los colonos nativos de los Estados Unidos. En la revolución de 1776, los soldados de George Washington hicieron, de la canción de desdén, un himno patriótico.

Si desea contribuir al sostén de este proyecto gratuito, le invitamos a consultar nuestra opción de micromecenazgo. Recibirá a cambio, diariamente en su correo electrónico, los textos completos de La Palabra del Día, sin anuncios.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Escena en el hielo, por Hendrick Barentsz (1625)

frydor

 1. f. Sensación de frío.

Tan grant uirtud en si auia que de la frydor que d’i yxia C pasadas AdeRedor non sintryades la calor. Anón. (1205-1250). Razón de amor. Corde.

 

 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Como se escribe, a hecho o ha hecho?

Las formas del verbo haber se escriben con hache, así que siempre que se trate del pretérito perfecto compuesto, haber + participio, corresponde he, has, ha, hemos, habéis, han...: "¿Has hecho las tareas? –Sí, las he hecho". "María ya ha hecho las maletas".

Si hecho se usa como sustantivo, puede estar precedido de una preposición: "Las pruebas no remiten a hecho concluyente alguno".

También forma parte de las locuciones adverbiales a hecho y de hecho: "La construcción del teatro se realizó a hecho hasta su inauguración". (Se realizó sin interrupción). "No cabe duda de su culpabilidad, de hecho, hay varias personas que pueden atestiguarlo". (Efectivamente, de veras).

EL LATÍN DEL DÍA

proprium humani ingenii est odisse quem laeserit.

Es propio de la condición humana odiar a quien se le ha hecho daño (Tácito, Agricola, 41).

Fecha de envío: 
Miércoles, 20 de julio de 2022