LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 12 de diciembre de 2024

pompa

LA PALABRA DEL DÍA

La pompa en la boda de los príncipes Carlos y Diana

pompa

Es el acompañamiento numeroso y solemne, con gran aparatosidad, que se hace en una función de regocijo o fúnebre. Entre los romanos, pompa podía referirse tanto a los cortejos fúnebres como a los desfiles, séquitos o comitivas. En estos últimos casos, tenía una connotación de ostentación, que se conserva en su significado en el español moderno. La palabra se derivaba del griego πομπή [pompé], que podía tener el sentido de ‘escolta’ o ‘procesión’, como también ‘primer envío’ (esta acepción proviene del verbo πέμπειν [pémpein], ‘enviar’, ‘escoltar’).

Su uso en castellano lo documentó por primera vez Alfonso Martínez de Toledo, Arcipreste de Talavera, en Corbacho o Reprobación del amor mundano, en 1438. En los siglos XV y XVI fue una palabra muy usada, frecuentemente con el sentido de ‘soberbio’, y como tal apareció en el Quijote y, sobre todo, en Pedro Calderón de la Barca, que la empleaba con mucha frecuencia, como en este trozo de La vida es sueño:

Miradme otra vez sujeto
a mi fortuna; y pues sé
que toda esta vida es sueño,
idos, sombras que fingís
hoy a mis sentidos muertos
cuerpo y voz, siendo verdad
que ni tenéis voz ni cuerpo;
que no quiero majestades
fingidas, pompas no quiero

La acepción usada en pompa de jabón corresponde a otra palabra homónima de diferente origen.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Bizancio, más tarde Constantinopla, hoy Estambul, se erigió en una nueva Roma, al final del imperio

maguer o magüera

Del griego bizantino μακάρι (makari) ‘ojalá’, derivado del griego μάκαρ (makar) ‘feliz, dichoso’.

1. conj. A pesar de. Aunque. Cf. el italiano actual magari 'tal vez', 'ojalá'.

Es a saber que maguer sea abierta la pesquisa que el alcalle de su oficio que puede pesquirir. Anón. (c 1310). Leyes de estilo. Corde.

■ Esta palabra prácticamente dejó de ser usada después del siglo XV.

EL LATÍN DEL DÍA

imperat aut servit collecta pecunia cuique.

El dinero manda o sirve a quien lo ha acumulado (Horacio). El autor quiere significar que las riquezas pueden servir o mandar a quien las posee, distinguiendo así a los ricos realmente ricos, y a los no tan ricos.

Fecha de envío: 
Viernes, 14 de mayo de 2021