Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Lazarillo deTormes

P: Tengo una duda respecto al uso correcto de la mayúscula del nombre de la obra Lazarillo de Tormes, si escribo en este contexto: «El año pasado leí el lazarillo y el quijote», ¿qué letras escribo con mayúscula?

R: Las iniciales de los nombres alusivos a las obras: «El año pasado leí el Lazarillo y el Quijote», ya que estos están referidos directamente al título de los libros o a los nombres propios de los personajes de las obras, y no a los sustantivos comunes lazarillo y quijote que se derivaron posteriormente de estos personajes. Los artículos no forman parte del nombre, por eso van en minúscula.

» Amenidad

P: He observado que se usa la palabra amenidad, no la encuentro en los diccionarios que tengo y desearía saber si es un neologismo, o si es una invención (algo bastante común en mi país).En caso de estar registrada me gustaría saber los sinónimos de dicha palabra.

R: La palabra amenidad ‘cualidad de ameno’ data de antiguo, proviene directamente del latín amoenĭtas, -ātis y figura en los diccionarios académicos desde 1607 y hasta nuestros días. También es de uso generalizado en el español de hoy. Puede consultar en línea, entre otros: Diccionario Clave; Diccionario de la lengua española.

» Vela

P: Me gustaría saber si esta palabra forma parte del verbo ver como segunda persona singular del imperativo.

R: En efecto. La forma de imperativo correspondiente es ve: ve tú; ve vos. Los pronombres átonos van soldados a las formas de imperativo, por eso vela. Por ejemplo: ¡María, ve la película, te la recomiendo! > ¡María, vela, te la recomiendo!

» Posible pleonasmo

P: Quisiera que me indicaran si la siguiente construcción es correcta y si ella no constituye un pleonasmo: «Yo ofrezco al Sgo. Corazón de N.S.J... Es mi voluntad pertenecerle a Él...». Obviamente, de haberlo, el pleonasmo sería pertenecerle a Él.

R: Si usted se refiere al uso de los pronombres le, a Él, no existe pleonasmo. La duplicación de los pronombres tónicos de complemento indirecto (a mí, a ti, a él, a nosotros, a ellos) mediante sus correspondientes pronombres átonos (me, te, le, nos, os, les) es obligatoria. No lo es cuando el complemento indirecto no incluye un pronombre personal. Por ejemplo, la oración Este libro es de Pedro, puede expresarse usando el verbo pertenecer como sigue:
El libro (le) pertenece a Pedro (la duplicación no es obligatoria).
El libro le pertenece a él (la duplicación es obligatoria).
El libro le pertenece (solo aparece el pronombre átono).

» Concordancia verbal: La mayoría de las personas dice/dicen que...

P: Me pregunto si el verbo en esta frase (y en otras similares) debería concordar con la mayoría o con las personas. Suelo verlo concordar en plural, cuando creo que debería conjugarse en singular.

R: En este caso, por tratarse de un sujeto con un elemento partitivo, la mayoría de, la concordancia verbal puede hacerse en singular o en plural, según se considere el núcleo del sujeto mayoría o personas, respectivamente. Para ampliar el asunto, le sugerimos leer aquí.

» Escritura de adjetivos

P: ¿Cómo se escribe correctamente: asistencia científico teconológica o asistencia científico-tecnológica?

R: Estos adjetivos van unidos con guion, ya que no han sido lexicalizados como una sola palabra: asistencia científico-tecnológica.

» García de la Cruz

P: ¿Cómo se ordenaría alfabéticamente García de la Cruz ? ¿Se tiene en cuenta por la D o la C? A lo largo de mi vida me han puesto en distintos lados según autor, he estado incluso al final de todos los García y antes de los Gonzaléz.

R: Se alfabetiza dentro de los apellidos García, según el orden que le corresponda. Si el segundo apellido lleva preposición o preposición y artículo, estos forman parte de él y se toman en cuenta como segundo elemento en la alfabetización. Por ejemplo, la ordenación alfabética de los apellidos García, García de la Cruz, García del Pindal, García Arias, García Díaz, García de Montes, García de la Alameda, García del Cerro, García Dávila, García Delgado es como sigue:

García,
García Arias,
García Dávila,
García de Montes,
García de la Alameda,
García de la Cruz,
García del Cerro,
García del Pindal,
García Delgado,
García Díaz.

» Nada que ver / Nada qué ver

P: ¿Se debe tildar o no la palabra que en las siguientes oraciones?
No tengo nada que ver (en ese asunto).
No tengo nada que ponerme (ropa).
No tengo nada que hacer.
No tengo que ponerme.

R: En estos casos no se trata del pronombre interrogativo, sino del relativo que, el cual está desempeñando una función conjuntiva al enlazar el verbo con otro elemento oracional (el pronombre indefinido nada). No debe tildarse.

» Agroindustrial

P: Quería saber si agroindustrial se tiene que separar o si se escribe junto.

R: El elemento compositivo agro- va unido a la base léxica sin guion:agro- + industrial > agroindustrial.

» Parte del día

P: Estoy haciendo una traducción de la lengua francesa a la española. Quisiera saber cómo puedo expresar que un robo ocurrió en la noche del 4 al 5 de noviembre. ¿Existe esa expresión en español?

R: Se dice entonces que el robo ocurrió durante
la madrugada del día 5. La madrugada se define como el 'tiempo posterior a la medianoche y anterior al amanecer' (www.rae.es).

Páginas:  0  1  2  3  ...  1390  1391 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios