Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guion guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porque/porqué posesivos post-/pos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «verbo»:

» Vente

P: ¿Se acentúa vente? Por ejemplo: Vente al cine.

R: No, porque es una palabra grave terminada en vocal.

» Debéis acercaros/*acercaos

P: Recientemente he leído la expresion Solo tenéis que acercaos, y me pregunto si está bien conjugado o si se debe utilizar la forma infinitiva acercaros. Es decir, después de verbos como deber o tener que, ¿que forma se debe utilizar?

R: La forma verbal empleada es incorrecta. En las locuciones y perífrasis verbales, así como también en los tiempos compuestos, el segundo verbo estará en infinitivo, participio o gerundio según lo exija la sintaxis de la construcción, pero nunca en imperativo: quiero comer, he comido, estoy comiento, debéis estudiar, habiendo participado,etc. En el caso particular de su consulta, se trata de la perífrasis verbal «tener que + verbo en infinitivo»: Solo tenéis que acercaros.


» Acabar de

P: Quisiera preguntar si es correcta la frase: Acabaré de prepararlo.

R: Sí, es válida. El emisor quiere decir que terminará, finalizará, dará por concluida la preparación de algo que había empezado a preparar anteriormente.

» Verbos guiar y freír

P: Por favor necesito que me ayuden con la conjugación completa de los verbos guiar y freír. No sé qué formas conjugadas de estos verbos deben llevar tilde.

R: Puede obtener la tabla de conjugación de cualquier verbo introduciendo este en la casilla de búsqueda del Diccionario de la lengua española en la página RAE.

» Preferir + artículo determinado

P: Cuando se pregunta ¿Qué prefieres, café o zumo?, ¿cuál de las dos respuestas siguientes es la correcta? Prefiero el café/Prefiero café? ¿La respuesta debe construirse con o sin articulo determinado?

R: En este caso no es necesario el artículo determinado porque se está hablando del tipo de bebida y no de un café o de un zumo en particular o consabido. Si la pregunta fuera ¿Qué prefieres, el café o el zumo?, se entendería que ambos, el emisor y el receptor, saben a qué café y a qué zumo se hace referencia en la pregunta.

» ¿Será o es?

P: ¿Cómo es correcto decir: mañana es sabado o mañana será sabado?

R: Ambas formas son adecuadas. En la primera se hace uso del presente prospectivo, aunque el verbo esté en presente, existe en el enunciado una unidad léxica con valor temporal de futuro (mañana).

» Despertar

P: ¿Es correcto: Yo despierto muy temprano o Yo me despierto muy temprano?

R: Puede usarse despertar o despertarse, aunque esta última es la más usual en el sentido de ‘dejar de dormir’.

» escapar a ello o de ello

P: Quisiera saber si es correctp decir "escapar a ello" o "escapar de ello" Les pongo la oración como referencia: El pecado arrojó este mundo al conflicto. Puedes ver el humo y la suciedad de este problema propagándose a lo largo de las páginas de la Escritura. No podemos escapar a ello: este mundo no funciona de la manera en que fue diseñado para funcionar.

R: Escapar a tiene dos sentidos distintos: alejarse de algo y alejarse hasta alcanzar cierto destino. Ejemplos: Escapa a mi comprensión./ El avión escapó al espacio abierto.
Escapar de significa alejarse de algo. En el significado que comparten ambas construcciones, la forma con de es la más usual.

» vámonos o vámosnos?

P: echémonos, vámonos pero echemos, vamos, ¿se pierde la "s" cuando el verbo precede al pronombre?

R: Con el enclítico nos, se suprime la s de la forma verbal.

» Podíamos o podríamos

P: Cuando alguien propone algo, se suele decir, por ejemplo: Podíamos viajar a Roma. ¿Es correcta la expresión? El uso del condicional en este tipo de frases, ¿estaría mal? Por ejemplo: Podríamos ir a Roma.

R: Ambas formas son adecuadas. Con algunos verbos modales, como poder, deber y querer, el concicional simple alterna con el pretérito imperfecto de indicativo y de subjuntivo.
Ejemplos:
Podíamos/podríamos/pudiéramos viajar a Roma.
Los responsables del proyecto debían/deberían/debieran tomar en cuenta otras propuestas.
Quería/querría/quisiera saber dónde está la sección de literatura inglesa.

Páginas:  0  1  2  3  ...  130  131 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2008 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios