Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «verbo»:

» *imprescindir

P: ¿Puede verbalizarse el adjetivo imprescindible? Como por ejemplo : Yo imprescindo de tal cosa, me es requerida.

R: En el sistema lingüístico actual, el prefijo -ble se usa para formar adjetivos verbales, es decir, adjetivos a partir de verbos. Lo contrario, formar verbos a partir de adjetivos terminados en -ble, es ajeno al sistema de derivación del castellano. En tal caso, podría formarse imprescindir por prefijación sobre prescindir, pero no parece ser un verbo en uso.

» Reposar

P: ¿Es correcto utilizar en un escrito no literario sino administrativo la siguiente expresión: Los documentos reposan en un cajón?

R: No existe objeción en su uso porque en una de sus acepciones, reposar, referido a persona o cosa, se define como ‘permanecer en quietud y paz y sin alteración’. Esto implica que los documentos en cuestión permanecen en el cajón sin ser alterados. También podría ser una forma irónica de expresar que los documentos simplemente se guardaron en el cajón y no se empezaron a tramitar.

» Inicio de oración con un verbo

P: ¿Se puede empezar una oración con verbos? En qué casos no se podría y en qué casos sí.

R: Sí, no hay objeción alguna, siempre que la oración esté sintáctica y semánticamente bien construida.
Ejemplos:
Cantar es uno de sus pasatiempos favoritos.
Estudiando tendrás mayores oportunidades en la vida.
Salgo temprano todos los días.
Fui al cine con Luis.
Comeremos en un restaurante japonés.

» Verbo SER

P: En los siguientes ejemplos, cuando las acciones de los hechos o circunstancias se refieren a una época pasada, pero referenciadas a la época actual —por ejemplo, al año 2013, y estos textos son redactados en el 2014—, ¿se puede emplear el verbo SON en vez de FUERON?:
–El 66% de las víctimas fueron (¿o SON?) hombres.
–El 31% de los vehículos hurtados fueron (¿o SON?) motocicletas.
–Los peatones fueron (¿o SON?) las principales víctimas de la accidentalidad vial.
¿O con qué otra forma se puede reemplazar este verbo?

R: El tiempo verbal más adecuado es el pretérito perfecto simple (fueron). Sin embargo, es frecuente y se considera adecuado también presentar hechos pasados utilizando formas de presente con el fin de hacerlos más patentes o vigentes en el momento del habla. En su caso es probable que las oraciones se redacten a partir de una tabla de procentajes y hechos y entonces lo que se está haciendo es relacionar un dato con otro más que describir un hecho pasado.

Otros verbos utilizados comúnmente en la presentación de estadísticas son resultar, corresponder a, representar, mostrar, indicar, contabilizarse, ascender, oscilar, etc., pero como es obvio deben adaptarse adecuadamente al contexto y a la redacción. En sus ejemplos, ser es el verbo más idóneo.

» Verbo en infinitivo

P: La propuesta de relatos gira en esa dimensión del actuar. Quisiera saber si es correcto emplear el verbo actuar en infinitivo.

R: En este caso el verbo está sustantivado. Note que va acompañado por el artículo incluido en la contracción (de + el = del). Su uso es correcto.

» Se me repare / me reparen

P: ¿Es correcto decir que se me repare el daño...? ¿O sería mejor escribir: que me reparen el daño...? Estoy expresando una exigencia por el mal servicio de una telefonía móvil.

R: Ambas expresiones son adecuadas.
Aunque las dos expresan exigencia, desde el punto de vista estilístico, la primera resulta más cortés.

» *reveer

P: ¿Existe el verbo *reveer en la lengua castellana?

R: La grafía adecuada es rever (re- + ver). La confusión en el uso surge por analogía con el verbo proveer.

» Atemperado

P: ¿Cuál es la forma correcta?: atemperado a las posibilidades reales o atemperado por las posibilidades reales.

R: Caben las dos construcciones, pero su significado es distinto.
Atemperado a las posibilidades reales significa acomodado a las posibilidades reales.
La construcción con por responde al sentido del verbo moderar; es decir, significa moderado por las posibilidades reales.

» Nacer

P: ¿Es procedente construir frases como: se nació en 1972/ se nacieron en 1972 o, por el contrario, el verbo nacer no admite formas impersonales ni pasivas reflejas con se?

R: No es posible formar construcciones pasivas reflejas con el verbo nacer porque no es un verbo transitivo, carece de complemento directo. Se dirá: (él) nació en 1972 / (ellos) nacieron en 1972. Recuerde que el complemento directo de una oración en voz activa se convierte en sujeto paciente de la oración en pasiva. En el siguiente ejemplo es posible formar la pasiva porque vender es un verbo transitivo con complemento directo de cosa:
La mujer vende flores de todo tipo (activa).
Flores de todo tipo son vendidas por la mujer (pasiva perifrástica).
Se venden flores de todo tipo (pasiva refleja o pasiva con se).

Sin embargo, sí pueden formarse oraciones impersonales con se (no hacen referencia a ninguna persona en particular), en las que el verbo debe está obligatoriamente en tercera persona del singular. Ejemplos:
A esa edad ya se sabe para qué se nace.
Nunca se sabe si se morirá en la tierra en que se nació.

» Agilitar

P: ¿Es correcto utilizar la palabra agilitar en lugar de agilizar?

R: Es válido utiizarla, aunque su uso muy poco frecuente.

Páginas:  0  1  2  3  ...  138  139 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios