Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indefinidos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «tilde»:

» Bien

P: Bien | 19/9/2014 | mcorbera@ferrergrupo.com (1) P: ¿Por qué la palabra bien no lleva acento siendo aguda acabada en n? ¿Es porque tiene una única sílaba y no necesita acento diacrítico?

R: En efecto.

» Tilde en donde

P: ¿Es correcto tildar la palabra donde en la siguiente oración: Marcelo tenía dónde vivir.?

R: En este caso, donde funciona como relativo, equivale a ‘un lugar en el cual’, no se tilda.

» Tildes en las formas verbales voseantes

P: Mi consulta es la siguiente: Conocida es por todos, la forma de hablar de los argentinos, lo que yo quisiera saber es si al hablar así, las palabras como: sabés, comés, saltás, etc., se tildan. ¿Es correcto tildarlas?

R: Sí. Las formas verbales correpondientes al voseo siguen las reglas generales de acentuación ortográfica.

Las flexiones de segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo que no sean monosílabos son palabras agudas terminads en -s, exigen tilde: sabés, comés, saltás, cantás, escribís, sentís.

Asimismo, deben tildarse las flexiones del imperativo de la misma persona por ser palabras agudas terminads en vocal: sabé, comé, saltá, cantá, escribí, sentí. Pero si a las formas de imperativo se les agrega un enclítico, se transforman o bien en palabras graves, que no se tildan por terminar en vocal: comelo, saltala, cantame, sentilo; o bien en palabras esdrújulas, que se tildan siempre: comételo, cantámela, escribínoslo, hacéselo.

» Quién es quien

P: La expresión quién es quien yo la acentúo como la he escrito, con tilde sobre la primera e solamente. ¿Es correcto eso?

R: Se tildan ambos pronombres. La razón la encontrará en una respusta anterior: aquí.

» *hacélo

P: En Argentina usamos la forma usá, copiá, hacé, etc. En el caso en que se agrega un pronombre, ¿la tilde se conserva o desaparece? Por ejemplo: ¿hacélo o hacelo, copiála o copiala?

R: Al agregar un solo pronombre la nueva forma verbal se convierte en palabra grave o llana, que no se tilda por terminar en vocal o en s: usalo, hacelo, hacenos, copiala, etc. Si se agregan dos pronombres, la forma resultante es esdrújula y, por tanto, siempre lleva tile: hacéselo, copiásela, copiánosla, etc.

» *orquidea / orquídea

P: Necesito saber cuál es la forma correcta de escribir la palabra *orquidea porque en algunos casos la he visto acentuada y en otros no.

R: Es palabra esdrújula (or-quí-de-a), razón por la que lleva tilde.

» Milan

P: ¿Milan es una palabra aguda o grave?

R: Si se refiere a la provincia y ciudad italianas, en español es palabra aguda que, como termina en -n, debe tildarse: Milán.

» ¿Lleva acento tú?

P: La oración es: Tú abuela que te quiere mucho.

R: No, por tratarse del posesivo y no del pronombre personal.

» Adverbio solo en un enunciado

P: Necesito escribir un texto en el que literalmente debo poner: Puede acceder a él por tan solo 27.- €. Mi duda es como debo poner la palabra solo. ¿va acentuada o no?, y me gustaría saber si es correcto decir por tan solo.

R: El enunciado está bien formulado. El adverbio solo no requiere tilde.

» Forma verbal delinea

P: ¿Delinea se tilda? ¿Qué tipo de palabra es?

R: Las formas verbales del verbo delinear no mantienen la
acentuación del sustantivo línea; delinea es palabra grave o llana, no se tilda por terminar en vocal.

Páginas:  0  1  2  3  ...  91  92 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios