Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «sintaxis»:

» Graduarse de / en

P: Quiero saber cuál es la manera correcta de hablar de alguien que se gradúa: ¿Se graduó en la universidad o Se graduó de la universidad?

R: Para indicar el lugar o la disciplina, se usa la preposición en:
Se graduó en Biología en la Universidad de Los Andes.

Para indicar la profesión, la preposición de:
Se graduó de biólogo en la Universidad de Los Andes
.

» ¿Vayámonos o nos vayamos?

P: ¿Se dice nos vayamos o se puede decir únicamente vayámonos?

R: Para decirle a alguien de manerea exhortativa (mandato) que se quieren ir, corresponde vayámonos. La otra forma requiere un elemento introductor: Quiero que nos vayamos. Ojalá nos vayamos pronto. No estaré contento hasta que nos vayamos.

» *vámosnos

P: ¿Cuál es correcta: vámosnos o vamonos?

R: Vámonos o vayámonos. El imperativo de la primera persona del plural pierde la s al agregarle el enclítico nos: levantémonos, presentémonos, acordémonos, etc.

» Inicio de oración con un verbo

P: ¿Se puede empezar una oración con verbos? En qué casos no se podría y en qué casos sí.

R: Sí, no hay objeción alguna, siempre que la oración esté sintáctica y semánticamente bien construida.
Ejemplos:
Cantar es uno de sus pasatiempos favoritos.
Estudiando tendrás mayores oportunidades en la vida.
Salgo temprano todos los días.
Fui al cine con Luis.
Comeremos en un restaurante japonés.

» Colocación de pronombres átonos

P: En un libro de gramática se dice que no son aceptados los siguientes ejemplos: le tengo que avisar, me vino a preguntar, te tenés que acordar. Y que deberían ser: tengo que avisarle, vino a preguntarme, tenés que acordarte. El libro no explica por qué está mal.

R: Según se expone en la Nueva gramática de la lengua española, 2009, capítulos 16 y 28, en español existe «cierta libertad» en la ubicación de los pronombres átonos (lo, la, me, te...) en las series de verbos. En particular, en las perífrasis verbales de infinitivo y gerundio (tener que + infinitivo, ir a + infinitivo, seguir + gerundio, estar + gerundio...) se permite que el pronombre vaya colocado después del verbo en infinitivo o gerundio o antes del verbo auxiliar de la perífrasis (tener, ir, seguir, estar...) si este aparece en su forma personal (conjugada), sin que esta alternancia implique un cambio de significado del enunciado completo. Lo anterior rige también, en la mayoría de los casos, cuando los verbos auxiliares se utilizan como verbos plenos, es decir, con su significado natural, como puede ser el caso de «venir a + preguntarme», que admite dos interpretaciones: 'decidirse finalmente a preguntarme' (carácter perifrástico) o 'desplezarse hasta donde estoy para preguntarme' (significado natural). Así, pues en las construcciones «tener que + infinitivo» y «venir a + infinitivo», los pronombres átonos pueden colocarse después del verbo en infinitivo o antes del verbo auxiliar (tener o venir) conjugado:
Le tengo que avisar. Tengo que avisarle.
Te tenés que acordar. Tenés que acordarte.
Me vino a preguntar. Vino a preguntarme.


La alternancia en la colocación de los pronombres en las series de verbos se basa en la norma general de que los pronombres átonos se colocan delante de las formas conjugadas (me voy, me siguió, lo dejé, la quiero, nos vio, etc.) y pospuestos a verbos en infinitivo, imperativo y gerundio (irme, seguirme, dejándolo, quererla, viéndonos, déjalo, sígueme, quiérela, etc.).

» Una oración y su análisis sintáctico

P: En la oración Motu ante la población dio un discurso, ¿ante la población, dado que está hablando de Motu, es modificador directo del núcleo del sujeto?

R: El orden natural de la oración es: Motu dio un discurso ante la población. Se trata de un circunstancial de lugar, no de un modificador directo de sujeto.

» Sintaxis: ¿sujeto o predicativo?

P: En las siguientes oraciones: Me gustas callada. Me pareces ausente. ¿Qué función sintáctica tienen los adjetivos callada y ausente? ¿Callada es sujeto? ¿Ausente es predicativo subjetivo?

R: En ambos casos, el pronombre personal es el sujeto tácito.
El adjetivo callada es un predicativo opcional o potestativo del sujeto, ya que si el predicativo se omite, se obtiene una oración gramatical en la que gustar no cambia su significado.
El adjetivo ausente es un predicativo obligatorio del sujeto porque parecer es un verbo copulativo; la oración resultante me pareces carece de significado completo.

» AGLA

P: Mi consulta es en referencia al problema de cacofonía que se produce al usar el artículo definido con el acrónimo AGLA (Agencia de Gestión de Licencias y Actividad). ¿Se debe escribir el AGLA o la AGLA?

R: El artículo el no se escribe ante nombres propios que comiencen por A ni ante siglas, en las cuales la primera sílaba de la primera palabra comience por a o ha átonas. En su caso, la sílaba tónica de agencia es gen, entonces: la AGLA.

» Bienvenida

P: ¿Es correcto decir Bienvenida a nuestra comunidad, señor Guillermo y señora Mónica?

R: El adjetivo bienvenido concuerda en género y número con el referente.
¡Bienvenido, señor Guillermo!
¡Bienvenida, señora Mónica!
¡Bienvenidos, señor Guillermo y señora Mónica!
¡Bienvenidas, señora Luisa y señora Mónica!
¡Bienvenidos, señoras y señores!


Como sustantivo, es de género femenino.
Les damos la más cordial bienvenida a nuestra comunidad, señor Guillermo y señora Mónica.

» Coméoslo

P: Me gustaría saber si la conjugación del verbo comer, ¡coméoslo! para la oración en imperativo es correcta. Por ejemplo, El bizcocho ya está listo, ¡coméoslo!

R: Sí, es una forma válida. Aquí el pronombre os funciona como dativo de interés. Aunque ese pronombre es en realidad redundante, es usado por el emisor para reforzar su interés en la acción (de comer vosotros eso).

Páginas:  0  1  2  3  ...  77  78 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios