Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «siglas»:

» A.E.C

P: Relativo al articulo sobre "La arqueología bíblica indica que el Éxodo no existió" escrito en: www.sindioses.org/examenreligiones/arqueobiblica.html

R: «AEC», normalmente en siglas, no en su abreviatura «A. E. C. », significa 'antes de la era común', y tiene su otra propuesto para sustituir a la abreviatura «a. C. ('antes de Cristo')», así como «EC» es 'era común, en la era común' y corresponde a lo que se denomina «d. C. ('después de Cristo')» o «A. D. ('anno domini')»: se propusieron, originalmente en inglés (B.C.E.: 'before common era'; C.E.: 'common era') para el calendario estándar occidental con el fin de agrupar bajo esta denominación tanto a creyentes como a no creyentes, aunque el calendario no cambie y el punto de referencia siga siendo el mismo que el del cristianismo.

» La palabra «sida»

P: ¿Por qué es una sigla la palabra sida?

R: La palabra sida es un tipo de sigla llamada acrónimo porque se pronuncia como se escribe; a diferencia de otros tipos de siglas, debe escribirse con minúsculas porque se trata de un nombre común. Es la sigla de síndrome de inmunodeficiencia adquirida.

» Plural de siglas

P: ¿Tienen plural las siglas como EMV (ecosistema marino vulnerable)? Es decir, ¿se puede agregar una "s" ("los EMVs") como se haría en inglés?

R: El EMV, los EMV. Puede ver una respuesta relacionada pulsando aquí.

» Pluralización de siglas

P: Buenas tardes, tengo una sigla OVA (objeto virtual de aprendizaje) que necesito usar en plural. Cuál sería la forma más correcta de hacerlo, por ejemplo en la siguiente frase: explicaré la forma genérica de elaborar guiones para el desarrollo de OVAs, de los OVA o de OVA's. Mil gracias.

R: La forma apropiada para formar el plural de las siglas está determinada por el número del artículo: el OVA, los OVA. Las formas OVAs y OVA's son considerados anglicismos inadecuados.

» Siglas, abreviaturas

P: No sé si es correcto este plural para las siglas de Estatutos de Autonomía. ¿Se duplica las letras iniciales de las palabras principales? ¿Se pone punto? Estoy comparándola con el uso de CC. AA., sigla sobre la cual también me pregunto si debería o no llevar puntos.

R: Se habla de estatutos de autonomía de las Comunidades Autónomas, pero cada Comunidad Autónoma tiene un Estatuto de Autonomía y solo uno, en singular, no en plural: Ley Orgánica 3/1983, de 25 de febrero, de Estatuto de Autonomía de la Comunidad de Madrid; Ley Orgánica 6/2006, de 19 de julio, de reforma del Estatuto de Autonomía de Cataluña; Ley Orgánica 4/1982, de 9 de junio, de Estatuto de Autonomía para la Región de Murcia; Ley Orgánica 13/1982, de 10 de agosto, de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de Navarra (esta es especial porque Navarra tenía fuero y lo mantuvo), etc. Cuando se refiere uno a los Estatutos de Autonomía de las CC. AA., no es aconsejable hacerlo con siglas, sino con abreviaturas (que llevan punto). Si se refieren en general a todas, sería en plural: Ests. de AA. de las CC. AA.; si se refiere a una C. A. en concreto, será en singular, claro: Est. de A. de la C.A. de X. La abreviatura E. es usada para abreviar Estado (que también se abrevia Edo.) o el punto cardinal Este.

» EE. UU. y EUA

P: Me gustaría que me explicaran por qué EE. UU. es una abreviatura y EUA es una sigla. Muchas gracias.

R: EE. UU. es una abreviatura porque lleva puntos después de las letras que la forman.

La abreviatura de una palabra se forma suprimiendo una o más letras centrales o finales y colocándole un punto al final: prof., pág., Sr.; la abreviatura de palabras en plural, se forma añadiéndole una s a la abreviatura formada por más de una letra, o duplicándola si la abreviatura consta de una sola letra: págs. (páginas), Sras. (señoras), ss. (siguientes) , SS. MM. (Sus Majestades), FF. AA. (Fuerzas Armadas), EE. UU. (Estados Unidos).

La sigla se forma con las iniciales en mayúscula de cada uno de los términos que conforman un nombre complejo, sin punto ni espacios intermedios entre cada letra: UE (Unión Europea), EUA (Estados Unidos de América), DPD (Diccionario panhispánico de dudas).

Puede ampliar la información consultando el DPD (www.rae.es) bajo las entradas abreviatura y sigla.

» usd

P: Quisiera saber que significa U.S.D

R: USD es la sigla empleada para dólares. Como sigla que es, no debe llevar puntos.

» LV y CV

P: Quiero saber qué significa la abreviatura LV ya que esa palabra figura en el formulario de Registro Civil del Consulado de España, al lado del DNI del contrayente, que sería en este caso el español. También quisiera saber la abreviatura CV, que me figura en el mismo formulario, al lado del DNI del solicitante que sería la persona peruana. Por favor, es de suma urgencia la respuesta.

R: (LV) es Letra de Verificación, donde debe usted ingresar la letra del DNI, ya que en el campo DNI debe ingresar solo los dígitos. (CV) es Dígito de Verificación (no sabemos el porqué de la C en vez de una D, ya que este tema realmente no es de este consultorio) donde debe usted ingresar la letra del DNI, ya que en el campo del DNI debe ingresar solo los dígitos. Como ve, son equivalentes: uno para el DNI español, otro para el DNI peruano. En este caso concreto están usados como siglas y no como abreviaturas, ya que no llevan punto ni espacio.
La respuesta que le damos es completamente fiable. De todas formas, a partir de ahora le sugerimos que estas dudas burocráticas o administrativas las resuelva con la propia administración implicada, que le será más rápida en la respuesta.

» Acerca de CPU

P: ¿La forma abreviada CPU (unidad de proceso central o, mejor, unidad central de procesamiento), correspondiente a las voces inglesas "Unit Processing Central" es una sigla o una abreviatura simple? ¿Por qué? Muchas gracias.

R: Son siglas: las siglas se no necesariamente se pronuncian como una palabra: ONU /onu/ (Organización de Naciones Unidas), SIDA /sida/ (Síndrome de InmuoDeficiencia Adquirida); también pueden pronuciarse letra por letra: ADN /adeene/ (Ácido DesoxirriboNucleico), LP /elepe/ (Long Play). En este caso, CPU /cepeu/, son las siglas tomadas de la denominación inglesa Central Processing Unit (si se hubiesen tomado de la española [unidad de procesamiento o de proceso central] el orden sería UPC). Las siglas son una forma de abreviatura que se caracteriza por coger la primera letra de cada palabra, por no llevar punto ni espacio entre ellas y por ser invariables.

» Pronunciación de abreviatura y sigla

P: Voy a realizar una exposición oral para la clase de Historia y en el tema se nombran Estados Unidos y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviétas, EEUU y URSS respectivamente. Se leen las siglas, como en IPC, o dice el nombre del que provienen.

R: EE. UU. es un abreviatura (con punto tras cada parte abreviada y espacio entre ambas) y URSS, una sigla. La primera vez que se introduce una sigla o una abreviatura, se pone primero la forma desarrollada y, entre paréntesis, la forma que se va a utilizar (abreviatura o sigla): «los Estados Unidos (EE. UU.)», «la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS)»; al menos se hace así en la forma escrita, para que no haya malentendidos y todo el mundo sepa a qué se refiere el autor. En una exposición oral debería seguirse la misma norma.

La pronunciación de la abreviatura EE. UU. es «Estados Unidos» y la de la sigla URSS varía según la zona: /urs/ (España y algunas zonas de América), /uerreeseese/ (algunas zonas de América) o Unión Soviética.

Páginas: Anterior « 0  1  ...  4  5  6  7  8  9 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios