LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).
No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.
Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.
Si desea hacer una consulta, pulse aquí
P: Cuando escribimos alguna cita textual dicha por alguien, va entre comillas; ahora bien, si lleva delante el pronombre relativo que, ¿deberíamos de poner dos puntos? Por ejemplo: Llegó a declarar que «los dirigentes socialistas no tenían la fibra socialista».
R: No, no se escriben dos puntos en ese caso. Es importante recordar que el tiempo verbal de la subordinada debe estar correlacionado con el verbo de la oración principal.
» ¿está bien dicho "Rogamos disculpen las molestias"?
P: ¿Cuál es la expresión correcta: Rogamos disculpen las molestias o Rogamos QUE disculpen las molestias?. En realidad, quisiera saber si la primera expresión es correcta o hay que poner siempre que..
R: Cuando la subordinada funciona como complemento directo de un verbo de ruego o temor no es censurable suprimir la conjunción. A veces también se suprime con verbos de opinión. (El DPD dice
que es preferible usar la conjunción, pero el uso sin esta muestra una gran difusión).
» Que galicado: ¿Qué es lo que...?
P: Es muy común oír o leer esta contrucción en oraciones que aparentemente no lo necesitan, por ejemplo: ¿QUÉ ES LO QUE ME DIJO? por ¿QUÉ ME DIJO? Existe una enorme cantidad de expresiones, especialmente en la lengua hablada donde no se entiende muy bien las razones para su presencia. ¿Algún comentario?
R: Se trata del llamado que galicado, práctica muy común en el habla, pero que debería evitarse en la lengua esmerada. El vicio consiste en la supresión de la preposición que acompaña al que en oraciones enfáticas de relativo, o en el uso de una oración perifrástica con ser en oraciones interrogativas que comienzan con un proponombre interrogativo. El que galicado se puede evitar agregando la preposición correspondiente o eliminando la forma perifrástica con ser. Los siguientes son ejemplos de uso de que galicado:
Con esa ley fue que pretendieron poner en regla la cantidad de indocumentados que había.
En esta sala es que tendrá lugar la reunión de ministros del próximo jueves.
¿Por qué fue que no se llevó a cabo la conferencia?
¿Cómo es que harán la presentación?
¿Cuánto será que van a pagar por la construcción de la nueva sede?
¿Qué es lo que me dijo?
Las oraciones anteriores se escriben apropiadamente de la siguiente forma:
Con esa ley fue con la que...
En esta sala es en la que...
¿Por qué no se llevó...?
¿Cómo harán...?
¿Cuánto van a pagar por...?
¿Qué me dijo?
P: ¿Cómo redactar sin incurrir en el dequeismo o que galicado ? Por ejemplo: «Con estas premisas la CVC estructura su Política Corporativa de Educación Ambiental y de Participación para la Gestión con la intención de que todos los procesos y proyectos que adelante en ejercicio de su gestión...».
R: El enunciado de su consulta no presenta errores gramaticales. En la redacción no se ha incurrido en dequeísmo ni en el empleo de que galicado.
La expresión con la intención de exige la preposición de, también cuando le sigue una oración subordinada encabezada por que. Al eliminarla, se incurriría en un caso de queísmo. Ejemplos:
Asistí al congreso del partido XX con la intención de ver y estudiar su organización.
Enviarán a dos representanes al congreso del partido XX con la intención de que vean y estudien su organización.
El vicio del que galicado consiste en la supresión de la preposición que acompaña al que en oraciones enfáticas de relativo, o en el uso de una oración perifrástica con ser en oraciones interrogativas que comienzan con un proponombre interrogativo. El que galicado se puede evitar agregando la preposición correspondiente o eliminando la forma perifrástica con ser. Los siguientes son ejemplos de uso de que galicado:
Con esa ley fue que pretendieron poner en regla la cantidad de indocumentados que había.
En esta sala es que tendrá lugar la reunión de ministros del próximo jueves.
¿Por qué fue que no se llevó a cabo la conferencia?
¿Cómo es que harán la presentación?
¿Cuánto será que van a pagar por la construcción de la nueva sede?
Deberán escribirse apropiadamente de la siguiente forma:
Con esa ley fue con la que...
En esta sala es en la que...
¿Por qué no se llevó...?
¿Cómo harán...?
¿Cuánto van a pagar por...?
Habría habido un que galicado en su enunciado si se hubiera escrito, p. ej.:
«Con estas premisas es que la CVC estructura su Política Corporativa de Educación Ambiental y de Participación para la Gestión con la intención de que todos los procesos y proyectos que adelante en ejercicio de su gestión...».
Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2008 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca