Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guion guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porque/porqué posesivos post-/pos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «pronunciación»:

» Pronunciación de cerviz

P: ¿Cuál es la pronunciación correcta de esta palabra, acentuándola en la vocal e o no?

R: Aunque es frecuente que el hablante la articule como palabra grave, el acento de intensidad recae en la última sílaba: [cer.víz].
Es palabra aguda.

» Grafía salao

P: Es una palabra encontrada en la obra de Hemingway The old man and the sea.

R: Probablemente sea la forma coloquial, no estándar, de pronunciar salado.

» Renoir

P: ¿Cómo se pronuncia?

R: Se adopta la pronunciación francesa [renuár].

» Pronunciación de pizza

P: ¿Cuál es la pronunciación correcta de la palabra pizza: [picza], [pisza], [pitza]?

R: Se pronuncia [pitsa]. Aunque por lo común, se ve escrita sin ningún resalte, la normativa prescribe que se escriba en cursiva por ser un extranjerismo crudo: pizza.

» Pronunciación de iceberg

P: ¿Se puede leer como se escribe?

R: En España es un extranjerismo integrado y se pronuncia como se escribe [izebérg] o isebérg]; en América está consolidada la pronunciación inglesa [áisberg].

» Enrique

P: ¿Por qué se pronuncia la r de Enrique como doble r?

R: La r en las secuencias consonánticas lr, nr, sr adquiere el sonido vibrante fuerte: alrededor, enriquecer, enrollar, israelí.

» Jalar/halar

P: En diversas series de TV escucho la pronunciación [alar] en lugar de jalar (tirar de algo). Son series dobladas (no sé dónde), ¿es correcto este término o es característico de algún país?

R: Con el significado de tirar de algo, jalar y halar son verbos sinónimos, su uso varía con la región. Le sugerimos revisar las entradas correspondientes en el DRAE (www.rae.es).

» Pronunciación de Emma

P: Quisiera saber cuál es la forma correcta de pronunciar en castellano Emma, que es mi segundo nombre. Hay personas que lo pronuncian con n, [enma].

R: En castellano, al pronunciarse el nombre de Emma,
debe poder escucharse la articulación de cada una de las emes: [em.ma].
No obstante, son muy comunes articulaciones como [en.ma] y [e.ma], porque la secuencia mm es prácticamente inexistente en el léxico del español, entonces, al hablante se le hace más fácil pronunciarla como nm o simplificarla en una sola letra. Además, en español se escribe con una sola m, y el hablante lo asimila.

» Lectura de por ciento

P: ¿Cómo debo leer los números seguidos de % ejemplo: 31% de...?

R: Se lee el número seguido del signo: treinta y uno por ciento de...

» Régimen

P: ¿Cómo se proununcia esta palabra?

R: Es palabra esdrújula, el acento de intensidad recae en la primera sílaba.

Páginas:  0  1  2  3  ...  12  13 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2008 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios