Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indefinidos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «presente»:

» Revisen / revisaran / revisarán

P: ¿Es adecuado utilizar el pretérito revisaran en la siguiente oración? Sugiriendo que los ingresos se revisaran con el área correspondiente. ¿O cuál es la forma correcta, dado que es presente el tiempo en el que se quiere usar, o puede usarse revisen, sin que sea imperativo, o revisarán en futuro y con acento?

R: El verbo sugerir induce el modo subjuntivo en la subordinada y como la acción no se refiere al pasado, la forma verbal adecuada en esa oración aislada del contexto es el presente de subjuntivo: Sugiriendo que los ingresos se revisen con el área correspondiente. Sin embargo, en un contexto más amplio, en que el enunciado completo esté referido al pasado, el tiempo adecuado podría ser el imperfecto de subjuntivo. Ejemplo: El director del proyecto se reunió con los distintos gerentes y juntos analizaron las partes susceptibles de cambio para terminar sugiriendo que los ingresos se revisaran con el área correspondiente.

» ¿Podríamos o podemos?

P: ¿Se dice podemos o podríamos? Por ejemplo: «Podríamos seguir ahondando en estas rarezas o superticiones...».

R: Faltaría contexto, pero, en principio, de ambas formas. Con el condicional (podríamos) se presenta la acción de seguir ahondando... como una posibilidad o sugerencia hipotética, incierta o más remota que con el presente (podemos).

» Uso de presente con valor de futuro

P: ¿Es correcta la expresión Te mando un mensaje (la intención es: Te voy a enviar un mensaje).

R: Sí, es adecuada. Se trata del uso del presente con valor prospectivo o de futuro inminente.

» Uso del futuro simple del modo indicativo

P: En los contextos normativos, cuál es la mejor opción y por qué: a. Ningún alumno podrá asistir a clase sin su uniforme. b. Ningún alumno puede asistir a clase sin su uniforme. O: Se prohibirá el ingreso a quien no cumpla con tal y cual cosa. Se prohibe el ingreso a quien no cumpla con tal y cual cosa. Otro ejemplo: Prevención de ahogamientos: normas de seguridad. Los adultos deben saber que muchos flotadores no son chalecos salvavidas y por este motivo todos estos flotadores jamás pueden/podrán sustituir la supervisión de un adulto.

R: Ambas formas verbales son igualmente posibles. En declaraciones que se interpretan como órdenes, instrucciones o peticiones alternan el presente y el futuro de indicativo. Aunque en principio no existen diferencias semánticas, el futuro podría insinuar una mayor autoridad de quien emite la declaración.

» Verbo reír

P: De acuerdo con las nuevas normas ortográficas, el verbo reír pierde la tilde en la forma rio. Me gustaría saber si la forma que pierde la tilde es la de la primera persona del singular del presente del indicativo (río) o la de la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple (rió). ¿Cuál de esas formas se debe escribir sin tilde de acuerdo con las nuevas normas?

R: La tercera persona del singular del pretérito perfecto simple no lleva tilde. El vocablo es un monosílabo porque el acento de intensidad recae en la vocal fuerte y se mantiene el diptongo io. La primera del presente conserva la tilde porque marca el hiato rí-o. Sin tilde, debería pronunciarse con acento de intensidad en la o.

» Llego/llegaré mañana.

P: ¿Es correcto decir «llego mañana», usando el verbo en presente, cuando se refiere a algo que ocurrirá en el futuro o debería decirse «llegaré mañana»?

R: Sí, es correcto. El presente es empleado para dar más firmeza e inminencia a un hecho futuro. Se pueden, pues, emplear ambos tiempos.

» ¿Presente o pretérito imperfecto?

P: Quisiera saber, ya que siempre lo escucho, si es correcto preguntar: «¿Cómo era tu nombre?», «¿Cómo te llamabas»; ¿no deberían estar los verbos en presente?

R: El presente sirve para preguntar a alguien conocido o desconocido, pero el imperfecto, solo a alguien conocido. Así, preguntar con pretérito imperfeto hace referencia a una situación pasada en la que se ha conocido a la persona, pero se ha ovlidado su nombre.

» Imperativo del verbo «necesitar»

P: ¿Por qué no usamos el imperativo negativo con necesitar? Decimos «No necesitas las botas», y no «no necesites». ¿Cómo explico que en este caso no es adecuado el imperativo, si su intención es dar una orden?

R: Si usamos el imperativo, diremos No necesites eso. No necesitas (presente de indicativo) es una aseveración, no un mandato.

Un ejemplo:
«No necesites los favores del rey, pero no por tenerlo todo, sino por no desear nada. Si puedes cumplir esta condición, serás bienvenido en mi heredad», le dijo el anciano al joven que quería ser su discípulo.

» Llegue a enamorarme de ti

P: Quiero saber si esta frase está escrita en presente a pasado.

R: En esa oración, la forma llegue (sin tilde) corresponde al presente del modo subjuntivo de la 1.ª persona del singular: Cuando (yo) llegue a enamorrme de ti, lo vas a notar.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios