Domingo, 28 de Diciembre de 2014

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

P: Quisiera hacerles una consulta, es la siguiente: ¿por qué es incorrecto «Apenas sí había gente» donde ‘sí’ lleva tilde y en cambio lo supuestamente correcto es «Apenas si había gente» donde ‘si’ no lleva tilde? No entiendo dónde está la incorrección de la primera frase: «Apenas sí había gente» = Escasamente sí había gente. En cambio, «Apenas si había gente» parece una frase inconclusa, una frase inacabada, es decir, «Apenas (lo que sea) cuando había gente» o «Apenas (sucedía lo que fuese)...».
R:
Apenas si es una locución adverbial que significa 'casi no'.  Apenas si había gente = Casi  no había gente.  Apenas sí había gente no  es una construcción normal en español (en ninguna de sus variedades); lo natural es Apenas había gente= Escasamente había gente.
P: Cuando la palabra tiene acento ortográfico y esta se abrevia, ¿conserva dicho acentuación?, ejemplo: la palabra página cuando esta se abrevia quedaría así: pág.
R:

Las abreviaturas mantienen la tilde en caso de incluir la vocal que la lleva en la palabra plena.

P: Según el diccionario de la RAE, la palabra «targiversar» no existe, sino que, en su lugar, el diccionario hace referencia a «tergiversar». Sin embargo, «targiversar» se escucha con mucha más frecuencia que «tergiversar», aún en registros elevados. ¿Se trata de un americanismo, argentinismo o, simplemente, de un barbarismo?
R:

No tenemos registro del uso de ese vocablo en ningún diccionario ni en ningún corpus, en ningún medio ni en ningún registro. No está registrado en el Diccionario de americanismos. Nos llama la atención que en su entorno se use en el habla esmerada con la frecuencia que menciona, pero no haya absolutamente ningún registro. Debemos considerarlo un barbarismo.

P: ¿Cuál de estas dos expresiones es la correcta? El funcionario participó EN LA cena ofrecida por la institución anfitriona. El funcionario participó DE LA cena ofrecida por la institución anfitriona.
R:

 

Cuando participar significa 'intervenir, junto con otros, en algo', se construye normalmente con la preposición en, pero en el español de América también se construye con la preposición de. 
P: ¿A los naturales de Mongolia, se los llama mongólicos o mogólicos? ¿Esta palabra tiene relación con los llamados mongólicos (síndrome de Down) por su etimología o es coincidencia? Parecería que hay un rasgo común en sus ojos oblicuos.
R:
El gentilicio correspondiente a Mongolia es, indistintamente, mogol/mongol/ mogólico/ mongólico.
Antiguamente se les decía mongólicos o mogólicos a las personas que padecían síndrome de Down por la similitud en la forma de los ojos con los individuos de origen mongol. Pero ese término dejó de ser usado en medicina porque adquirió cualidades discriminatorias. Hoy en día es inaceptable para designar a las personas con capacidades diferentes.
P: En una película uno de los personajes decía: «Marcel Proust es el mejor escritor que ha habido desde Shakespeare». Y es en este ‘desde’ en donde está mi duda. Es decir, ¿a qué se refería exactamente el personaje de la película cuando pronunciaba estas palabras?, ¿a que Proust es el mejor escritor a partir de Shakespeare (o sea, estando éste inclusive) o que Proust es el mejor escritor que ha habido después de Shakespeare (y por tanto sin incluir, o sin tener en cuenta, a William Shakespeare, el...
R:

En este caso, desde indica temporalidad: Shakespeare fue muy buen escritor y no había vuelto a haber otro tan bueno hasta que llegó Proust. Pero no se puede concluir que uno sea mejor que el otro. Si dijera después de, podría indicar que Proust ocupa el segundo lugar.

P: En las frases: «Mañana no te puedo ir a buscar al colegio», o en otra de igual significación como «Mañana no puedo irte a buscar al colegio», alego con toda propiedad que, a pesar de estar ellas correctamente expresadas y ser de carácter irrefragables, pertenecen al lenguaje coloquial, no verdaderamente al culto. En éste, tales frases son minimizadas correcta y apropiadamente por mí al lenguaje esmerado de la siguiente manera: «Mañana no podré ir a buscarte al colegio». ¿Podrían brindarme su...
R:
Si se refiere usted al uso de los tiempos verbales, la oración presentada inicialmente usa el presente prospectivo o de anticipación. El uso matizado de los tiempos verbales corresponde tanto al lenguaje coloquial como al esmerado. Con el presente de anticipación, se transmiten, con perspectiva de objetividad, los hechos que se contemplan solo como probables (pueden suceder, y el enunciador se basa en pruebas o razones que lo sustentan) en alguna zona del porvenir. El futuro, en cambio, los aleja de la posición del hablante transfiriéndolos a la esfera de la posibilidad (pueden o no suceder, no se sabe si se dará) en un periodo de tiempo donde se aloja lo no realizado.
P: Necesito justificar por qué en idioma español, particularmente en la redacción de artículos, no es necesario el uso de niños y niñas, chicos y chicas, blancos y blancas, etc. Pero deseo conseguir la fundamentación que hace la Real Academia Española.
R:

La única justificación posible y suficiente es que en español el género masculino es   inclusivo.

P: En un artículo que hace referencia a «niños y niñas que trabajan», ¿es necesario que se utilicen, las dos palabras «niños y niñas» o es preferible utilizar solamente «los niños que trabajan»?
R:

Aunque en los últimos años parece que se ha impuesto citar ambos géneros separados como expresión «políticamente correcta», las normas del español no lo piden de ninguna manera, ya que el masculino es  inclusivo. Algunos escritores no lo usan ya que sienten que atenta contra un estilo fluido.

P: Los títulos de mas de dos palabras, por ejemplo, felices fiestas, se ponen las dos palabras en mayúscula o solo la primera palabra. En inglés se escriben las dos: Happy Holidays.
R:
Los títulos de los textos literarios se escriben con mayúscula en la primera palabra.
Si la pregunta se refiere a un texto publicitario, se puede escribir de la manera que se prefiera: todo en mayúsculas, la primera palabra con mayúscula inicial, las dos con mayúscula inicial, las dos con minúscula. Felices fiestas no es el nombre de una festividad, sino una fórmula de salutación para el período comprendido entre Navidad y Año Nuevo, aunque puede ser usado en otros períodos.
P: Quisiera saber si la oración «Se vende» es adecuada para indicar que un objeto está a la venta.
R:
Sí, efectivamente, p. ej. decir Se vende esta casa significa que ‘la casa está a la venta’.
 
P: ¿Es adecuado decir «es más mayor» refiriéndose a una persona?, a mi entender mayor ya significa ‘más’.
R:

El adverbio más únicamente se emplea ante adjetivos en grado positivo, siempre que denoten propiedades graduables: más alto, más fuerte, etc.; tampoco debe usarse ante adjetivos en grado superlativo: *más bellísimo. No es correcto el empleo de más delante de adjetivos que ya son comparativos de por sí, como peor, mejor, menor, mayor, etc. Sin embargo, cuando mayor significa ‘de no poca edad’, ‘de edad avanzada’, ‘de edad adulta’, sí admite marcas de grado: Cuando fue más mayor, viajó a España (más adulta). Marta se comporta mejor que Luisa, es más mayor que ella (es más adulta). Note que la comparación más mayor sería incorrecta si se usara para comparar las edades: *Marta acaba de cumplir 35 años. —¿De verdad? Entonces es más mayor que Luisa, que según me dijeron tiene 33.

P: ¿Qué significa?
R:
Habida cuenta es una construcción legítima que siempre va acompañada por un complemento introducido por de y significa 'teniendo en cuenta lo expresado por el complemento'.
Por ejemplo: Habida cuenta de la complejidad de los síntomas, pediremos una serie exhaustiva de estudios radiológicos.
P: ¿Por qué las palabras avión y raíz no se pueden dividir al final del renglón?
R:
Avión > a-vión: No puede separarse al final de renglón porque no corresponde dejar una vocal aislada cuando esta forma la primera sílaba de la palabra. Raíz > ra-íz:  No corresponde separar dos vocales seguidas al final de renglón, formen diptongo, triptomgo o hiato.
P: ¿Es correcta la expresión «emanados por»?
R:
Emanar significa proceder, derivar. la preposición que corresponde es de: emanar/proceder/ derivar de algo:  El petróleo emanaba de la tierra. Pero también puede llevar un complemento encabezado por por: El gas emanaba de la cocina por la hornalla más grande.
P: ¿Cómo se dice: «descender a» o «descender en»?
R:

Depende del contexto: El fuego los obligó a descender al refugio que habían abandonado la noche anterior.  La experiencia de descender en paracaídas  le produjo  una sensación de libertad increíble.

P: ¿Cuál es la diferencia?
R:
Contundido solo se usa como participio en la formación de tiempos compuestos y en la pasiva con ser y contuso solo como adjetivo.
P: Quisiera saber si son pleonasmos las siguientes expresiones: puño cerrado, réplica exacta, supuesto hipotético, ven aquí. ¿Su uso es incorrecto?
R:
Son pleonasmos. Su uso será apropiado siempre que se empleen con intención enfática. 
Ejemplo:  Cuando lo vio, tuvo un ataque de furia. Comenzó a golpearlo con el puño cerrado como si pudiera hacerle daño con sus débiles manitos.
P: ¿Se puede decir «acostaros pronto»? ¿O está mal escrito?
R:
Depende del contexto.  Las órdenes se expresan en imperativo.
Vuestra madre dijo que deberíais acostaros pronto, así que ahora yo os ordeno: ¡Acostaos pronto! Aunque en la oralidad se observa con mucha frecuencia la sustitución del imperativo por el infinitivo.
P: ¿Se dice: «se venden casas» o «se vende casas», «se arriendan lotes» «se arrienda lotes», etc.?
R:
No son oraciones impersonales, sino pasivas reflejas. En este tipo de oraciones, el verbo concuerda en singular o plural según sea el número del sujeto paciente. Así:  Se venden casas. Se arriendan lotes.  ‘Casas’  y ‘lotes’ son los sujetos pacientes de las respectivas oraciones. Si el sujeto está en singular, entonces el verbo concuerda con él respectivamente: Se vende la casa amarilla. Se arrienda este lote.