Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «nombre»:

» Lucía/Lucia

P: Necesito saber si el nombre de mi hija, Lucia, lleva o no acento ortográfico.

R: En general, este nombre se pronuncia marcando el acento de intensidad en la -i-, lo cual se traduce en la escritura con la colocación de una tilde: Lucía. Pero si al pronunciarlo usted imprime un mayor tono de voz en la -u-, no requiere la tilde.

» el Perú

P: ¿Cuál es el nombre oficial de Perú, República del Perú o República de El Perú?

R: En todos los documentos oficiales de la República peruana, incluida su Constitución, el nombre oficial es República del Perú. Por lo tanto, puede referirse al nombre de esta nación con artículo o sin él, pero siempre será con el determinante en minúscula porque no forma parte del nombre: República del Perú.

» ala entera sin plumas

P: ¿con que nombre se le conoce a la ala entera sin plumas?

R: La denominación correspondiente es alón.

» Nombre de la letra y

P: Si una palabra termina en i como comí, se dice que esa palabra termina en i. Entiendo que con las últimas reformas del 2010 se anuló el nombre de y griega, entonces, si la palabra termina en y como ley, ¿cómo se debe decir?

R: La letra y recibe dos nombres distintos, ye e i griega, cuyos usos varían según la región. Con las reformas ortográficas de diciembre de 2010 no se eliminó el nombre i griega, sino que se recomendó el uso de ye.

» Alta Gracia

P: En ese nombre de ciudad, ¿hay un sustantivo y un adjetivo? Si así fuera, cuál es el sustantivo?

R: Alto, alta es adjetivo y gracia, sustantivo. Pero ambos términos forman un nombre propio.

» Elena como nombre masculino

P: Acabo de ver el nombre femenino en el nombre del hombre, concretamente en el caso del prestigioso pianista uruguayo de Sergio Elena Hernández. Yo no tengo ningún problema con los nombres como Claudio - Claudia, Eugenio - Eugenia, tampoco me parecería raro el nombre de Eleno, Heleno o Yeleno.

R: Elena es el primer apellido (paterno) del pianista uruguayo, Hernández su apellido materno.

» Nombres y apellidos

P: Los nombres y apellidos, ¿se rigen por las reglas ortográficas?

R: Los nombres y apellidos son nombres propios, deben escribirse siempre en mayúscula y llevar tilde si la requieren conforme a las reglas de acentuación ortográfica.

» Coma después de apellido

P: Quisiera saber si se coloca la coma despues del apellido, cuando se escribe por ejemplo "Panza, Pablo Andrés".

R: Sí, en el caso de inversión de nombre y apellido corresponde colocar coma.

» Sigla y abreviatura

P: ¿Corresponde escribir «Escuela de Educación Técnica n.º 2» o bien «Escuela de Educación Técnica N.º 2»? Asimismo, ¿«EET n.º 2» o bien «EET N.º 2»? Gracias.

R: Dado que la abreviatura de número es núm., n.° o nro., corresponde en su caso: EET núm. 2, EET n.° 2 o EET nro. 2, pero si la palabra número forma parte del nombre propio de la institución, entonces su abreviatura debe ir en mayúscula: EET Núm. 2, EET N.° 2 o EET Nro. 2

» sustantivos

P: ¿Cuál es la definición de sustantivo concreto y la de sustantivo abstracto?

R: Sustantivo concreto es aquel nombre que designa seres reales o que podemos representarlos como reales. Sustantivo abstracto es aquel nombre que no designa una realidad material.

Páginas:  0  1  2  3 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios