Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «figura»:

» Figura del idioma

P: ¿Cuál es (o cómo se llama) la figura del idioma que permite frases como vaso de agua en lugar de vaso con agua o bien Ya no aguanto el sol por Ya no aguanto el calor?

R: Es el tropo: ‘Figura retórica en la que se hace un empleo de las palabras con un significado distinto al que les es propio, pero con el que guardan alguna conexión, correspondencia o semejanza: Los tropos principales son la metáfora, la metonimia y la sinécdoque’. (Para las definiciones, le rogamos ver un diccionario general, p. ej., el Diccionario Clave).

Note, sin embargo, que la expresión un vaso de agua no constituye ninguna figura retórica, como tampoco se considera un vicio del idioma, pues, entre otros usos, la preposición de se emplea ‘para señalar lo contenido en algo’. Así, un vaso de agua es un vaso que contiene agua; una caja de bombones es una caja que contiene bombones, etc.

El segundo ejemplo de su consulta es un caso de motonimia: se toma la causa (el sol) por el efecto (el calor).

» Nombrar una cosa por su marca de fábrica

P: ¿Cómo se llama la forma lingüística en la cual una cosa, objeto, se le identifica por la marca más famosa, ejemplo en España el yogurt más famoso el Danone y cualquier español sabe e incluso nombra la marca para pedir el producto. ¿Cuál el la forma gramatical o lingüística que ampara dicho caso?

R: Se trata de un caso de metonimia.

» ¿Besito grande?

P: Diminutivo con aumentativo, explicación de por qué pueden ir juntos si es el caso.

R: Estos dos vocablos pueden muy bien combinarse para expresar una idea nueva. El diminutivo le imprime un carácter cariñoso y especial al beso, y lo grande es para expresar lo mucho que la persona siente o quiere al darlo. Se trata del empleo de una figura retórica denominada oximoron, que consiste en 'combinar en una misma estructura sintáctica dos palabras o expresiones de significado opuesto, que originan un nuevo sentido'. Por ejemplo: una dulce amargura; una noche clara; un amor que mata; un sabroso veneno; una libertad encarcelada; un placer espantoso; muerto en vida.

» propia opinion

P: quisiera saber si es correcto decir: "En mi propia opinion" debimos haber actuado de una mejor manera

R: Considere que si dice en “mi” opinión, ya está diciendo que es una opinión que le pertenece. Es decir, no es necesario que agregue “propia” para que la idea esté completa. Sin embargo, no es incorrecto. Asume la función de darle mayor expresividad, mayor énfasis. Representa un pleonasmo “permitido”.

» Tengo un «Picasso»

P: Cuando decimos: «Yo tengo un "Picasso"», y no un cuadro de Picasso: ¿cómo se le llama a este fenómeno?

R: Se llama metonimia: 'Tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por la causa o viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada, etc.; p. ej., las canas por la vejez; leer a Virgilio, por leer las obras de Virgilio; el laurel por la gloria, etc. (DRAE).

» Pleonasmo

P: ¿Qué significa? ¿Tiene sinónimos?

R: Pleonasmo es una figura de construcción que consiste en la utilización de vocablos que son innecesarios para la cabal comprensión de la oración, pero que agregan expresividad. El ejemplo más conocido es «lo vi con mis propios ojos». A veces se utiliza como sinónimo «redundancia», pero en sentido estricto, no es lo mismo. La redundancia es la repetición o uso excesivo de un vocablo que no agrega expresividad, como por ejemplo: «casualidad imprevista», «caso muy extremo».

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios