Lunes, 29 de Diciembre de 2014

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

P: Quisiera me resolvieran las dudas siguientes: 1) ... no se atreven a invertir, a crear empleo. Y los bancos han cerrado el grifo del crédito: eso ahoga también iniciativas empresariales en Madrid y en Nueva York; en todas partes excepto en Brasil, China, en los países emergentes. ¿Es correcto la ‘y’ al comienzo esta oración? ¿Están bien utilizados los dos puntos, el punto y coma y la coma? 2) ... la manera de hacer frente a la amenaza de esa lenta recuperación combinada con una todavía más...
R:
1)       La puntuación es inobjetable. Después de un punto, puede seguir una conjunción, se hace para imprimir mayor énfasis al enunciado que introduce.
2)      Sí. Equivale a decir unida a o junto con.
3)      La palabra parece más adecuada en singular, ya que lo que se acumula es la deuda pública:  Las montañas de deuda pública acumulada sirvieron...
4)      La preposición a se emplea opcionalmente para introducir c. directos de cosa con verbos que significan perjuicio o beneficio, como perjudicar, dañar, lastimar, beneficiar, favorecer, salvar, afectar, etc. La conjunción pero es adecuada, ver 1).
5)      Con el significado de ‘vocerío grande causado en un desorden o distrubio callejero por un grupo de gente’ (Diccionario Clave, http://clave.smdiccionarios.com/app.php), es un término adecuado.
6)      Las huelgas han empezado: Francia, Grecia, Reino Unido, incluso en China ha habido paros, y llegarán dentro de unas semanas a España.
7)      Ambas formas son adecuadas.
8)      En este caso, todo está empleado como adverbio con el significado de ‘enteramente’, ‘completamente’, el sujeto es malas noticias, por consiguiente la concordancia con el verbo se hace en plural. No todo van a ser malas noticias: No van a ser completamente malas noticias.
P: ¿Es correcto utiliza las palabras mejor y excelencia en una sola oración? Por ejemplo: «Esta es la mejor tienda por excelencia».
R:
Depende siempre del contexto en que aparezcan. La locución adverbial por excelencia se usa para indicar que «el nombre común con el que se designa a una persona o a un objeto les corresponde a estos con mayor propiedad que a las otras personas o los otros objetos a los que también se les puede aplicar» (definición del diccionario Clave, http://clave.smdiccionarios.com/app.php). En su ejemplo, significa que a esa tienda le corresponde con mayor propiedad ser llamada la mejor tienda que a todas las otras de su clase.
P: ¿En «conmemoración al aniversario» o «en conmemoración del aniversario»?
R:
Cuando conmemoración y conmemorativo se construyen con el complemento que indica el hecho o suceso que se conmemora, este va introducido por la preposición de. Ejemplos: Es un artículo conmemorativo del cuarto centenario de la muerte de El Greco. Habrá un acto especial en conmemoración del tercer aniversario de la fundación.

 

 
P: ¿La barra oblicua / se puede utilizar en el siguiente ejemplo? Las modificaciones de mejoras en los hardwares, tecnologías orgánicas/biológicas/codificación/energías/ciberespacio, las automatizaciones por desarrollar, (...).
R:
Sí, porque la barra se usa, entre otros, para indicar la existencia de dos o más opciones. Es una forma alterna de representar la disyunción. No obstante, en su ejemplo es necesario hacer concordar adecuadamente los determinantes condificación, energías y ciberespacio con el referente tecnologías. Por ejemplo:  tecnologías orgánicas/biológicas/de codificación/energéticas/del ciberespacio.
P: ¿Son correctas estas oraciones? 1) No veo nada malo en él. 2) No veo nada de malo en que él vaya al cine ( ¿aquí podría ir «nada malo»?) 3) No le veo nada de malo estudiar mucho ( en este caso, ¿«estudiar mucho» no sería el complemento indirecto; por lo cual, debería ir antecedida por la preposición ‘a’?) Como teoría se que «nada de + adjetivo» se construye cuando depende de verbos como haber y tener, pero en estos casos no se cumple ya que el verbo es ver. En este sentido quisiera saber por...
R:

El empleo de cualquiera de los verbos tener, haber o ver con nada de + adejtivo o adverbio es igualmetne adecuado, la diferencia radica en que al usar tener y haber, el hablante emite su opinión de manera impersonal y, por lo tanto, más distante que la transmitida con el verbo ver.
No tiene nada de malo hacer esos ejercicios.
No hay nada de malo en hacer esos ejercicios.
No veo nada de malo en hacer esos ejercicios.

Respecto a la segunda frase, se puede prescindir de la preposición de. En la tercera, es necesaria la preposición a por las razones que usted indica.

 

P: Frecuentemente escucho estas oraciones. 1) Las frutas CON mayor contenido de proteínas son... 2) Las frutas DE mayor consumo son... Desde mi punto de vista, la preposición ‘de’ en la segunda oración aporta una característica de las frutas. En este sentido, quisiera saber si en la primera oración podría reemplazar la preposición ‘con’ por ‘de’ para indicar también una característica de las frutas; en este caso, «La frutas DE mayor contenido de proteínas son...» o para hacerlo más simple «Las...
R:
Sí, la preposición de se usa también para denotar la naturaleza, cualidad o condición de alguien o algo.  En su ejemplo, ser de mayor contenido de proteínas indica una condición de esas frutas.
 
P: ¿Es correcta la frase «Con los mejores deseos de venturas...»?
R:

De acuerdo con las diferentes definiciones de la palabra (ver, p. ej., el diccionario Clave en línea, http://clave.smdiccionarios.com/app.php#), su uso en la frase consultada es inobjetable.

P: ¿Debe decirse «Iba a ser la una cuando él me llamó por teléfono» (con el verbo en singular), pero deberá decirse «Iban a dar la una cuando él me llamó por teléfono» (con el verbo en plural)?
R:

El verbo se expresa en singular en ambos casos porque la una es el sujeto de la perífrasis verbal ir a + ser en la primera oración y de la locución verbal dar la hora en la segunda. Dar la hora significa ‘sonar en el reloj las campanadas que la indican’ (DRAE, http://lema.rae.es/drae/?val=dar) , entonces dar la una sería ‘sonar en el reloj una campanada’.

P: Quisiera saber cuáles frases, si es que las hay, están escritas de manera incorrecta: 1) No pasa nada por que vivamos en un piso muy pequeño. 2) No pasa nada porque vivamos en un piso muy pequeño. 3) No tengo que llevar siempre el abrigo por que haga frío. 4) No tengo que llevar siempre el abrigo porque haga frío. 5) Este alimento no sólo está malo por que esté crudo sino también por estar algo pasado. 6) Este alimento no sólo está malo porque esté crudo sino también por estar algo pasado. 7)...
R:

Se usa la conjunción subordinante porque (en una sola palabra) cuando denota causa. Así, las oraciones 2), 4) y 6) son las adecuadas, ya que la conjunción introduce oraciones subordinadas causales: vivir en un piso muy pequeño es la causa de pasar o no pasar nada, hacer frío es la causa de llevar o no el abrigo; estar crudo y algo pasado son las causas de estar el alimento malo.
 
Si que puede ser sustituido por un pronombre relativo (el cual, la cual, lo cual...) o admite la anteposición de un artículo, se trata entonces de la preposición por seguida del relativo que:
Esta es la enfermedad por que no salgo de casa: Esta es la enfermedad por la que no salgo de casa. Esta es la enfermedad por la cual no salgo de casa.

P: Quisiera hacerles una consulta, es la siguiente: ¿por qué es incorrecto «Apenas sí había gente» donde ‘sí’ lleva tilde y en cambio lo supuestamente correcto es «Apenas si había gente» donde ‘si’ no lleva tilde? No entiendo dónde está la incorrección de la primera frase: «Apenas sí había gente» = Escasamente sí había gente. En cambio, «Apenas si había gente» parece una frase inconclusa, una frase inacabada, es decir, «Apenas (lo que sea) cuando había gente» o «Apenas (sucedía lo que fuese)...».
R:
Apenas si es una locución adverbial que significa 'casi no'.  Apenas si había gente = Casi  no había gente.  Apenas sí había gente no  es una construcción normal en español (en ninguna de sus variedades); lo natural es Apenas había gente= Escasamente había gente.
P: Cuando la palabra tiene acento ortográfico y esta se abrevia, ¿conserva dicho acentuación?, ejemplo: la palabra página cuando esta se abrevia quedaría así: pág.
R:

Las abreviaturas mantienen la tilde en caso de incluir la vocal que la lleva en la palabra plena.

P: Según el diccionario de la RAE, la palabra «targiversar» no existe, sino que, en su lugar, el diccionario hace referencia a «tergiversar». Sin embargo, «targiversar» se escucha con mucha más frecuencia que «tergiversar», aún en registros elevados. ¿Se trata de un americanismo, argentinismo o, simplemente, de un barbarismo?
R:

No tenemos registro del uso de ese vocablo en ningún diccionario ni en ningún corpus, en ningún medio ni en ningún registro. No está registrado en el Diccionario de americanismos. Nos llama la atención que en su entorno se use en el habla esmerada con la frecuencia que menciona, pero no haya absolutamente ningún registro. Debemos considerarlo un barbarismo.

P: ¿Cuál de estas dos expresiones es la correcta? El funcionario participó EN LA cena ofrecida por la institución anfitriona. El funcionario participó DE LA cena ofrecida por la institución anfitriona.
R:

 

Cuando participar significa 'intervenir, junto con otros, en algo', se construye normalmente con la preposición en, pero en el español de América también se construye con la preposición de. 
P: ¿A los naturales de Mongolia, se los llama mongólicos o mogólicos? ¿Esta palabra tiene relación con los llamados mongólicos (síndrome de Down) por su etimología o es coincidencia? Parecería que hay un rasgo común en sus ojos oblicuos.
R:
El gentilicio correspondiente a Mongolia es, indistintamente, mogol/mongol/ mogólico/ mongólico.
Antiguamente se les decía mongólicos o mogólicos a las personas que padecían síndrome de Down por la similitud en la forma de los ojos con los individuos de origen mongol. Pero ese término dejó de ser usado en medicina porque adquirió cualidades discriminatorias. Hoy en día es inaceptable para designar a las personas con capacidades diferentes.
P: En una película uno de los personajes decía: «Marcel Proust es el mejor escritor que ha habido desde Shakespeare». Y es en este ‘desde’ en donde está mi duda. Es decir, ¿a qué se refería exactamente el personaje de la película cuando pronunciaba estas palabras?, ¿a que Proust es el mejor escritor a partir de Shakespeare (o sea, estando éste inclusive) o que Proust es el mejor escritor que ha habido después de Shakespeare (y por tanto sin incluir, o sin tener en cuenta, a William Shakespeare, el...
R:

En este caso, desde indica temporalidad: Shakespeare fue muy buen escritor y no había vuelto a haber otro tan bueno hasta que llegó Proust. Pero no se puede concluir que uno sea mejor que el otro. Si dijera después de, podría indicar que Proust ocupa el segundo lugar.

P: En las frases: «Mañana no te puedo ir a buscar al colegio», o en otra de igual significación como «Mañana no puedo irte a buscar al colegio», alego con toda propiedad que, a pesar de estar ellas correctamente expresadas y ser de carácter irrefragables, pertenecen al lenguaje coloquial, no verdaderamente al culto. En éste, tales frases son minimizadas correcta y apropiadamente por mí al lenguaje esmerado de la siguiente manera: «Mañana no podré ir a buscarte al colegio». ¿Podrían brindarme su...
R:
Si se refiere usted al uso de los tiempos verbales, la oración presentada inicialmente usa el presente prospectivo o de anticipación. El uso matizado de los tiempos verbales corresponde tanto al lenguaje coloquial como al esmerado. Con el presente de anticipación, se transmiten, con perspectiva de objetividad, los hechos que se contemplan solo como probables (pueden suceder, y el enunciador se basa en pruebas o razones que lo sustentan) en alguna zona del porvenir. El futuro, en cambio, los aleja de la posición del hablante transfiriéndolos a la esfera de la posibilidad (pueden o no suceder, no se sabe si se dará) en un periodo de tiempo donde se aloja lo no realizado.
P: Necesito justificar por qué en idioma español, particularmente en la redacción de artículos, no es necesario el uso de niños y niñas, chicos y chicas, blancos y blancas, etc. Pero deseo conseguir la fundamentación que hace la Real Academia Española.
R:

La única justificación posible y suficiente es que en español el género masculino es   inclusivo.

P: En un artículo que hace referencia a «niños y niñas que trabajan», ¿es necesario que se utilicen, las dos palabras «niños y niñas» o es preferible utilizar solamente «los niños que trabajan»?
R:

Aunque en los últimos años parece que se ha impuesto citar ambos géneros separados como expresión «políticamente correcta», las normas del español no lo piden de ninguna manera, ya que el masculino es  inclusivo. Algunos escritores no lo usan ya que sienten que atenta contra un estilo fluido.

P: Los títulos de mas de dos palabras, por ejemplo, felices fiestas, se ponen las dos palabras en mayúscula o solo la primera palabra. En inglés se escriben las dos: Happy Holidays.
R:
Los títulos de los textos literarios se escriben con mayúscula en la primera palabra.
Si la pregunta se refiere a un texto publicitario, se puede escribir de la manera que se prefiera: todo en mayúsculas, la primera palabra con mayúscula inicial, las dos con mayúscula inicial, las dos con minúscula. Felices fiestas no es el nombre de una festividad, sino una fórmula de salutación para el período comprendido entre Navidad y Año Nuevo, aunque puede ser usado en otros períodos.
P: Quisiera saber si la oración «Se vende» es adecuada para indicar que un objeto está a la venta.
R:
Sí, efectivamente, p. ej. decir Se vende esta casa significa que ‘la casa está a la venta’.