Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «derivados»:

» Sufijos -e, -o ,-a

P: En las palabras del tipo coche, susto, o manta. ¿Deberíamos entender que -e, -o, -a son sufijos, morfemas flexivos de género o forman parte del lexema, sin más y el género lo indica el determinante? Si se consideran sufijos, ¿son entonces palabras derivadas? ¿Qué ocurriría con palabras del tipo mano o mapa en las que la terminación vocal no indica el género al que pertencen? Muchas gracias por su atención y por su trabajo en favor del idioma. Saludos.

R: Le aconsejamos leer el capítulo 66 de la Gramática descriptiva de la lengua española, donde viene este tema explicado con exhaustividad (Quinta parte. Morfología. 66 «Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico», Jesús Pena [Universidad de Santiago de Compostela]).

Le podemos contestar, resumiendo de dicho capítulo, que:
1. Los morfemas flexivos ligados (de género y número) no constituyen sufijos ni forman, por tanto, palabras derivadas (no son derivados «sustos», «coches», ni tampoco «blanca, blancos, blancas»).
2. En la flexión nominal hay temas vocálicos: el tema está constituido por una raíz y una vocal temática en -a, -o y -e átonas: cas-a, libr-o, dient-e; temas no vocálicos constituidos por un tema en consonante: cárcel, feliz; y temas vocálicos en vocal tónica, como rubí, tabú. El tema de una palabra flexiva es una entidad abstracta, que necesita los morfemas flexivos para figurar como palabra. Sin embargo, el tema solo, sin desinencias, puede aparecer también como palabra, así, en los sustantivos y adjetivos sin moción genérica la forma de "singular" coincide con el tema: casa con casa, coche con coche, susto con susto, manta con manta, mano con mano, mapa con mapa.

» cualificación y recualificación

P: ¿Qué significan cualificación y recualifica, palabras que no encuentro en los diccionarios?

R: Cualificar (que sí figura en el Diccionario de la Real Academia) tiene dos acepciones: 1. Atribuir o apreciar cualidades y 2. Especializar a alguien para desempeñar un trabajo.
En este caso, el prefijo re- significa repetición.
Recualificar no está registrada en el Diccionario; no obstante, su formación responde a las normas de la formación de palabras por derivación.
Cualificación (también registrada) significa preparación para ejercer determinada actividad o profesión. Recualificación es volver a cualificar.



» Aprestamiento

P: Busqué la palabra "Aprestamiento" en el diccionario y no existe. Me podrían indicar si está bien utilizarla.

R: La palabra está bien formada de acuerdo con las reglas generales de derivación: aprestar + sufijo -miento. Significa acción y efecto de aprestar.

» inculturización

P: Mi pregunta es si la palabra "inculturización" puede ser usada para significar pérdida o degradación de la cultura en el siguiente contexto: "una manifestación más de la inculturización e intolerancia que vive el país"

R: Aunque usado con notoria frecuencia, sobre todo en el ámbito religioso, inculturización es un derivado mal formado según las reglas de derivación, porque los sustantivos que empiezan por in- se derivan de sus correspondientes adjetivos (invalidez de inválido; intratabilidad de intratable; indisolubilidad de indisoluble; etc.) y hasta ahora se desconoce el adjetivo que haya podido derivar en inculturización.

Con el significado que usted expone, pueden adecuarse: incultura, falta de cultura, ignorancia, desconocimiento.

» Papanata

P: ¿Qué significa papanata?

R: Se dice «papanatas» (usada en plural) de una 'persona simple y crédula o demasiado cándida y fácil de engañar'. Derivado por composición de 'papar' (comer) y 'nata'.
También se emplea «papamoscas» con el mismo significado.

» attaquista o attacante

P: Quisiera saber qué desinencia se debe aplicar a la derivación de una sigla o nombre de una organización. Caso concreto un miembro o partidario de la asociación ATTAC se debe decir ATTAQUISTA o ATTACANTE. Me inclino por la primera pero no tengo el necesario argumento para difundirla. Gracias

R: Atendiendo al significado que los sufijos -ista y -nte aportan a la formación de derivados, a saber:

-ista forma derivados de sustantivos o de adjetivos, con el significado de 'partidario, seguidor o simpatizante de', 'inclinado a' o de 'tiene la profesión, oficio u ocupación de': oficinista de oficina; pianista de piano; socialista de socialismo; madridista de madridismo y esta de Madrid;

-nte forma derivados a partir de verbos, que son sus participios activos: atacante de atacar; caminante de caminar; escribiente de escribir; aprendiente de aprender;

debería ser attaquista el partidario, simpatizante, seguidor de la organización ATTAC. Así como priista es en México el 'miembro del Partido Revolucionario Institucional, o persona que está a favor de este partido'; noventayochista es el 'perteneciente al grupo literario Generación del 98'.

Otro argumento en contra del uso de attacante es que dicha palabra sugiere «atacante», lo que induce a error al lector.

» Derivado

P: ¿Con qué palabra se podría designar a los empleados de una empresa llamada LOXAM? ¿Loxamitas? (por gentilicio como Vietnam)Es una compañía implantada a nivel europeo.

R: Lo adecuado sería «loxamitas», como usted propone.
Puede ver una respuesta a una pregunta relacionada aquí.

» Sufijos -mento y -miento

P: ¿Cuándo usamos -mento o -miento como sufijos?

R: La mayoría de los gramáticos sostiene que los sufijos -mento y -miento son variantes de un mismo morfema y no sufijos distintos. Ambos forman sustantivos a partir de verbos con el significado de 'acción o efecto'. La forma -miento es de uso mayoritario, ya que produce derivados a partir de verbos de las tres conjugaciones (hacinamiento de hacinar; conocimiento de conocer; cumplimiento de cumplir; sentimiento de sentir; abastecimiento de abastecer; aborrecimiento de aborrecer; aburrimiento de aburrir; fallecimiento de fallecer; pronunciamiento de pronunciar), mientras que la forma -mento los produce básicamente a partir de verbos de la primera conjugación (alimento de alimentar; cargamento de cargar; basamento de basar; pegamento de pegar).

Existe un número considerable de sustantivos en -mento que proceden directamente del latín, es decir, que no se formaron por derivación de un verbo dentro del castellano. Son algunos de ellos: aditamento, armamento, argumento, ornamento, complemento, excremento, estamento, decremento, fundamento, medicamento, ligamento.

» Innecesidad

P: Mi consulta es acerrca de si la palabra «innecesidad» es inexistente, o es el producto de añadir a un lexema un prefijo.

R: El prefijo in- con valor de contrariedad se une a adjetivos calificativos y que no tengan un contrario léxico (*ingrande / *impequeño): inútil, inválido, importuno, o en mucho menor grado a bases verbales. Con ese mismo valor de contrariedad, no se une a sustantivos (excepción: inacción). El derivado se forma anteponiendo el prefijo a la base adjetiva y posteriormente formando el derivado sustantivo o verbal: in-util-idad de in-útil; in-valid-ar e in-valid-ez de in-válido; im-portun-ar de im-portuno; in-capac-itar de in-capaz.

Por lo tanto, existen dos razones por las que innecesidad se puede considerar un derivado mal formado (aunque «exista» en el sentido de que se vea usado):

1. que siendo innecesario el adjetivo derivado de necesario al anteponerle el prefijo
in-, el sustantivo derivado de aquel, tendría que ser en tal caso, innecesariedad.

2. que necesidad es un sustantivo, luego, anormal el derivado in-necesidad.

» Palabras compuestas

P: Me gustaría saber qué criterios podemos utilizar para saber si una palabra compuesta debe o no llevar guión. Como por ejemplo: socio-crítica o sociocrítica; ético-vocacional o éticovocacional. En caso de llevar guión, ¿podríamos hacer el plural en el segundo adjetivo? Muchas gracias.

R: Hay flexibilidad en cuanto al uso del guión. Pero en general las palabras compuestas formadas por adjetivos no llevan guión cuando el primero funciona como prefijo o cuando ambos adjetivos han perdido su significado individual, adquiriendo uno único mediante la fusión. Por ejemplo, el adjetivo y sustantivo «hispanohablante» no designa a un ente o individuo hispano por un lado y a un hablante por otro, sino a un nuevo término con el significado de 'Que tiene el español como lengua materna o propia'.

El elemento compositivo 'socio-' funciona como prefijo, luego, se une sin guión al segundo elemento: sociocrítico, sociocrítica. En el segundo caso, ético y vocacional conservan su significado individual, luego: ético-vocacional.

Las palabras compuestas por dos adjetivos forman su plural en el segundo: sociocríticos, ético-vocacionales, rumano-ingleses. Con respecto a la acentuación, sin guión, el primer adjetivo pierde el acento gráfico: iberoamericano.

Páginas: Anterior « 0  1  2  3  4  5  6 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios