Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «comillas»:

» palabras entre comillas

P: la siguiente frase que va entre comillas ¿las dos primeras van en mayúscula?, ejemplo " miércoles del ciudadano" o " Miércoles del Ciudadano"

R: Si usted se refiere al programa Miércoles Ciudadano, programa mexicano de atención personalizada de las peticiones de los ciudadanos, corresponden las mayúsculas por ser el nombre propio del programa. Con respecto a las comillas, sin el contexto no podemos decir si corresponden o no; en principio, los nombres de programas no llevan diacríticos,

» Diálogos entrecomillados, colocación del punto

P: Me gustaría saber si el punto va antes o después de las comillas de cierre en cada frase de un diálogo. Lo he visto de ambas formas y tengo dudas sobre si hay diferencia de colocación entre la frase conclusiva y las precedentes.

R: El punto va después de las comillas de cierre.

» Comillas en textos que incluyen diálogos

P: Mi consulta es la siguiente: En un texto literario en el que se incluyen diálogos, cuando se divide la intervención de un personaje en varios párrafos, ¿se cierran comillas tras cada intervención, solamente al final de la intervención o nunca? -Queridos amigos, quería deciros que… <

R: Usualmente se ponían comillas de apertura en el primer párrafo («) y de cierre (») en el último, y los párrafos intermedios se introducían con las comillas de ciere (»). Ejemplo:

Tomado de Don Quijote, capítulo VIII de la primera parte:

«Y, diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las voces que su escudero Sancho le daba, advirtiéndole que, sin duda alguna, eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos que iba a acometer. Pero él iba tan puesto en que eran gigantes, que ni oía las voces de su escudero Sancho ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran; antes, iba diciendo en voces altas:

»–Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete.
Levantóse en esto un poco de viento y las grandes aspas comenzaron a moverse, lo cual visto por don Quijote, dijo:

»–Pues, aunque mováis más brazos que los del gigante Briareo, me lo habéis de pagar».


Según la práctica actual, no es necesario colocar comillas, sino reproducir el texto con letra de tamaño menor y dejando una sangría con respecto al resto de la página:


Y, diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las voces que su escudero Sancho le daba, advirtiéndole que, sin duda alguna, eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos que iba a acometer. Pero él iba tan puesto en que eran gigantes, que ni oía las voces de su escudero Sancho ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran; antes, iba diciendo en voces altas:

–Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete.
Levantóse en esto un poco de viento y las grandes aspas comenzaron a moverse, lo cual visto por don Quijote, dijo:

–Pues, aunque mováis más brazos que los del gigante Briareo, me lo habéis de pagar.


» Escritura de instituciones educativas

P: ¿Los nombres de las instituciones educativas siempre van entre comillas?

R: No. Se escriben en redonda y en mayúscula por ser nombres propios, pero no requieren las comillas ni ningún otro tipo de resalte: Universad de los Andes, Colegio Cristóbal Díaz, Unidad Educativa Andrés Bello, Instituto Técnico Superior del Centro, etc.

» Comillas en citas célebres

P: Comillas en citas célebres | 14/3/2014 | nataliadc@gmail.com (1) P: Entiendo que casi en la mayoría de los casos el punto va después de las comillas, pero tengo entendido que en las frases célebres se debe poner punto antes que la comilla. ¿Me confirmas si estoy en lo correcto? Ejemplo: «El secreto de la creatividad es saber cómo esconder tus fuentes.» -Albert Einstein.

R: Según la normativa vigente, se coloca el punto detrás de las comillas, cualquiera sea el enunciado entrecomillado. Así: «El secreto de la creatividad es saber cómo esconder tus fuentes».

» Comillas para enmarcar nombres de colegios

P: Mi texto dice: «En el año 1998, se cambió el nombre del colegio (otrora “Jorge Chávez”), por el de “Bertolt Brecht”, nombre de uno de los más grandes dramaturgos de la humanidad. En ese instante se da inicio a nuestra nueva propuesta educativa». Quiero saber si el uso de las comillas es apropiado en este párrafo.

R: No, no lo es. El nombre de los colegios se escribe en redonda, sin comillas.

» ¿Está bien redactada la siguiente cita textual?

P: Quería saber si la siguiente cita textual (que ocupa dos líneas y media en el documento) que forma parte de un proyecto de innovación educativa está bien y si es conveniente el uso de comillas inglesas o comillas angulares:
Según el periodista Rodney Espinel (2006): “La lectura es una de las actividades más importantes que debe cultivar un estudiante. Se podría decir que la lectura es una de las ventanas por donde se ingresa a la cultura humana”.
O debería ser:
Según el periodista Rodney Espinel (2006): «La lectura es una de las actividades más importantes que debe cultivar un estudiante. Se podría decir que la lectura es una de las ventanas por donde se ingresa a la cultura humana».
O simplemente va en cursiva sin comillas, la cita textual: La lectura es una de las actividades que debe cultivar un estudiante. Se podría decir que la lectura es una de las ventanas por donde se ingresa a la cultura humana.

R: Las citas textuales llevan comillas latinas, también llamadas angulares o bajas (« »).

» Cursiva en expresiones creativas

P: En un texto literario, expresiones creativas, como, por ejemplo: Confío siempre en "a lo mejores". ¿Han de ir entre comillas o en cursiva?, ¿da lo mismo?. Si en un texto literario el autor quiere remarcar el posesivo, por ejemplo, iba a "su" casa, ¿comillas o cursiva? No termino de ver cuál es la diferencia.

R: Pueden usarse las comillas o la cursiva, pero en los textos impresos se prefiere la cursiva si el texto está en redonda y la redonda si el texto está en cursiva. De usarse las comillas, deben ser las angulares.
Confío siempre en «a lo mejores».
Confío siempre en a lo mejores.
Confío siempre en a lo mejores.

» Comillas en nombres de instituciones escolares

P: Deseo saber si los nombres de instituciones escolares van entre comillas.

R: No, no requieren ningún tipo de resalte: Instituto Pedagógico Nacional, Colegio Humboldt, Escuela Experimental de Idiomas, etcétera.

» Comillas angulares

P: Quisiera saber si en el siguiente texto se ponen las comillas angulares: ...fenómeno que se expande con el tiempo y termina por transformar el estómago en un tubo rígido, lo que se conoce como «linitis plástica».

R: Puede marcar el sintagma con comillas angulares o con cursiva (si el texto está en redonda).

Páginas:  0  1  2  3  ...  8  9 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios