Jueves, 21 de junio de 2018

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

P: Tengo dudas acerca de si es gramaticalmente correcto decir: «Hay tiempo de viajar»; si no es obligatorio, en esos casos usar «para», o sea «Hay tiempo para viajar». Sé que con «ser» y con «tener» tanto «de» como «para» son admisibles.
R:

No es obligatorio, ambas preposiciones son posibles.

P: ¿Cual es la forma correcta? : ¿Y tu qué opinas?, o bien, ¿Y tú qué opinas?
R:

La forma correcta es: ¿Y tú qué opinas? El pronombre personal se tilda para distinguirlo del posesivo tu.

P: Me gustaría conocer la forma correcta de preguntar lo siguiente: ¿Qué hotel es el mejor? o ¿Cuál hotel es el mejor?
R:

Faltaría un poco de contexto. En general, se usa qué cuando nos referimos a un conjunto indeterminado, en este caso, de hoteles. Se usa cuál, cuando se habla de un conjunto limitado de elementos que se pueden contar, y se desea elegir uno de los elementos conocidos de ese conjunto. A la pregunta general: ¿Qué hotel es el mejor?, podría responderse con Bueno, será un hotel de cinco estrellas. Y a ¿Cuál hotel es el mejor (de los del catálogo, de aquellos en los que has estado, de los de la costa...)?, El hotel Solymar, no tan cerca de la costa, pero muy acogedor y en plena naturaleza.

P: ¿Cuál es el significado de la expresión «a modo»? Por ejemplo, en la frase: «Para evitar nombramientos a modo».
R:

El sustantivo modo denota la forma o manera en que se hace algo. Se registra la locución a modo de, que significa ‘como’ o ‘como si fuera’: El abuelo usaba una rama de castaño a modo de bastón. La locución a modo, sin la preposición de, no aparece consignada en ninguno de los diccionarios consultados, ni existen casos de su uso en los distintos corpus del español. Desconocemos si se trata de un regionalismo. En el ejemplo de referencia, a modo parece significar ‘a dedo’, ‘arbitrariamente’, ‘al modo de alguien en particular’. También puede referirse a de cualquier modo.

P: ¿Es correcto utilizar el verbo importar para referirse al importe de una factura? Por ejemplo: «La factura importa un total de 200€».
R:

No, no corresponde. La primera acepción de importar según el DLE de la RAE es: ‘Dicho de una cosa: Valer o costar cierta cantidad’, por lo tanto, no es la factura la que cuesta, sino lo que está especificado en ella. Se puede decir que la mercancía facturada importa 200€, que sería su valor, o que el importe de la factura es de 200€.

P: ¿Cuál es el uso corecto de la palabra nada? Por ejemplo: «No hice nada» o «Hice nada». Ya que si nada se emplea en el sentido de ausencia o negación, decir «No hice nada», es negar la negación. Entonces el decir «No hice nada» sería equivalente a «Hice algo». Así mismo decir «No hice algo», sería como el decir «Hice nada». ¿Cuál es el uso correcto?
R:

Debe decirse No hice nada. En español es correcta la doble negación. No anula el sentido negativo del enunciado, sino que lo refuerza. Así, cuando los pronombres indefinidos, nada, nadie, ninguno y el adverbio nunca se colocan después del verbo, la oración debe encabezarse con el adverbio no, como refuerzo del valor negativo de la oración. No hice nada. No quiero nada. No vino nadie. No los habíamos visto nunca tan furiosos como hoy. En posición preverbal, mucho menos frecuente, no se requiere el adverbio: Nada hice. Nada quiero. Nadie vino. Nunca los habíamos visto tan furiosos como hoy.

P: Un amigo escribe: «Con alguna frecuencia, en el disfrute verbal de nuestro trato social, se hace uso de una singular figura retórica que consiste en darle un orden invertido a los términos de una frase para hacerlos contrastar con ella misma. A esta figura se le conoce con el nombre de retruécano». Yo le señalo que lo correcto es: «…figura retórica que consiste en DARLES un orden invertido…». Otro amigo responde: «El sujeto de la oración “figura retórica” va seguido de una oración subordinada...
R:

Usted está en lo correcto con su apreciación. Debe escribirse el pronombre átono de complemento indirecto (dativo) les correspondiente a a los términos de una frase. En este caso no va un pronombre átono de complemento directo (acusativo). Primero porque el pronombre átono se duplica solo cuando el complemento directo antecede al verbo (complemento directo adelantado), como por ejemplo en Vemos el barco en la lejanía > El barco lo vemos en la lejanía. En su oración, el c. d. un orden invertido ocupa su lugar natural, es decir, va después del verbo. Segundo, porque el pronombre átono de c. d. singular masculino no es le sino lo.

P: Cuál es la mejor forma de escribir las siguientes palabras: micro inspección o microinspección; micro manipulación o micromanipulación?
R:

Los elementos compositivos van unidos a la base sin guion ni espacio entre ellos: microinspección, micromanipulación, antisocial, prerromano, etc.

P: Debido a que se ve cada vez con mayor frecuencia la ausencia de la preposición a en la siguiente expresión: «Te va a gustar», quiero corroborar si se trata de un error o está aceptado decir: «Te va gustar».
R:
Las perífrasis de formas personales del verbo ir seguidas del infinitivo de un verbo principal señalan futuro próximo y requieren siempre la presencia de la preposición a: Te va a gustar. Los va a tranquilizar. Se lo va a decir.
P: Uso diéresis en la palabra «distinguido», si es correcto su aplicación.
R:

No, no corresponde. De usar diéresis pronunciaría la u intermedia, que no es el sonido correspondiente a la palabra de referencia.

P: ¿Cuál es la forma correcta de escribir: Ex Presidente o Expresidente, Ex Alcalde o Exalcalde?
R:

El prefijo ex- se adosa a la palabra base: expresidente. Solo se separa si la forma a la que precede es pluriverbal: ex primer ministro.

P: En la siguiente oración, ¿cómo se escribe correctamente: «las dos bacas» o «las dos vacas»? «He subido una vaca en la baca y en la curva se cayeron las dos bacas».
R:
Ninguna de las dos propuestas es adecuada, ya que solo hay una vaca y  una baca.
Una posibilidad es escribir  'se cayeron las dos'. O 'se cayeron ambas'. 
Note el error ortográfico en la palabra *curba cuya escritura debe ser 'curva'.

 

P: ¿En orden de llegada o por orden de llegada? ¿Ambas son correctas?
R:

La construcción adecuada es por orden de llegada.

P: ¿Está bien la expresión «en *tratandose»?
R:
Aunque de escaso uso, la construcción en + gerundio  ( llamada gerundio preposicional) es adecuada. Pude indicar anterioridad inmediata (En acabando de comer, iré a verte); circunstancia concomitante (En habiendo dinero por medio, ese hombre no es confiable); a veces no tiene valor temporal, sino condicional (En teniendo salud, el dinero no debería preocuparte). Reiteramos que su uso es escaso y suele observarse en zonas rurales de algunos países americanos. También aparece en obras literarias con sentido arcaizante, ya que en la lengua antigua se usaba para expresar simultaneidad con la acción d la oración principal.
Note que de acuerdo con la normativa vigente para la acentuación de palabras en español, tratándose debe llevar acento escrito: al unir el gerundio al pronombre enclítico se convierte en palabra esdrújula.
__._,_.___
P: ¿Se dice cumpleaño o cumpleaños?
R:

Cumpleaños. Las palabras compuestas formadas por verbo + sustantivo son nombres comunes de género masculino, en su gran mayoría plurales e invariables en número: el cumpleaños/los cumpleaños; el sacacorchos/los sacachorchos; el paraguas/los paraguas;  el sacapuntas/los sacapuntas; el espantapájaros/los espantapájaros. 

P: ¿La palabra «trista» existe en el Castellano?
R:

No, en castellano (los nombres de idiomas se escriben en minúscula), el adjetivo triste es invariable en género. No obstante, el Corpus diacrónico del español http://www.rae.es registra 70 casos de *trista en 29 documentos de fechas medievales, pero nunca se consignó en los diccionarios de la Academia.

P: «Euroorden» es una orden de detención europea. La mayoría la considera de género femenino. Sin embargo, algunos la tratan como masculino. ¿Cómo hay que considerar las palabras compuestas formadas por un elemento de cada género? En este caso, «euro», masculino y «orden», femenino.
R:

El elemento euro- de euroorden no es un sustantivo, carece de género. Es un elemento compositivo que significa ‘de Europa’, de manera que los sustantivos formados por prefijación de euro- a una base sustantiva conservan el género de la base: euro- + orden > la euroorden. Similarmente, el eurotúnel, la eurocámara, el eurobono, la eurodiputada, etc.

Es diferente del caso en el que se combinan dos nombres comunes para formar uno nuevo. Este último puede tomar el género del primer sustantivo o del segundo, dependiendo de cuál sea el núcleo del compuesto. Así, el baloncesto,  el balonmano (el núcleo es el balón); la gallocresta (nombre de una planta, el núcleo es la cresta); la vasodilatación (núcleo: la dilatación); el calicanto (núcleo: el canto).  

P: Estoy preparando las invitaciones de boda tradicionales y tengo una duda que no termino de resolver acerca del verbo «participar». Copio abajo una simulación de a lo que me refiero: nombre de los padres de la novia nombre de los padres del novio participan el enlace de sus hijos María y Juan Mi pregunta...
R:

Suponemos que los padres de los contrayentes desean comunicar, anunciar el enlace, entonces debe usarse participar sin preposición: participan el enlace de sus hijos. Participar en el enlace equivale a ‘tomar parte en el enlace’, ‘asistir al enlace’.

P: ¿Cómo se separa en sílabas la palabra atlántico: at-lán-ti-co o a-tlán-ti-co?
R:

Ambas separaciones son válidas y responden a las dos formas distintas que se observan en la pronunciación de la palabra. En el español peninsular se separan las consotantes t y l: at-lán-ti-co; en el español de América se pronuncian unidas: a-tlán-ti-co.

P: ¿Cómo se dice correctamente la siguiente frase: «Yo no me di ni cuenta» o «Yo no me di cuenta»?
R:

Las dos formulaciones son adecuadas. En este caso ni es un acortamiento de la locución conjuntiva ni siquiera, que expresa el extremo a que puede llegarse en algo o el colmo de algo. Así, aunque semánticamente ambas frases son similares, con la segunda se resalta más la falta de atención.

Yo no me di cuenta: Yo no me percaté (porque estaba distraído).

Yo no me di ni cuenta > Yo ni siquiera me di cuenta: Yo ni siquiera me percaté (porque estaba más que distraído, no sé en qué estaba pensando...).