Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indefinidos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «acento»:

» Solo

P: Yo pienso que lo correcto de escribir la palabra solo en esta oración es la sgte.: «Imprimir esta página sólo si es necesario» Me indican que hace 3 años la palabra solo ya no se tilda. Favor aclarar. Muchas gracias de antemano por su ayuda.

R: En efecto, la normativa vigente dice que la palabra «solo» utilizada como adverbio se tilda únicamente en caso de anfibología. Por ejemplo: «Salgo solo por las mañanas a pasear al perro»: ¿salgo sin compañía o solamente por las mañanas? Entonces si se desea significar esto último, hay que tildar el adverbio.

» Estas

P: ¿Se tilda la palabra estas? Por ejemplo: «estas ahí», «estas solo». Sé que no se tilda cuando es: «estas cajas», «estas mesas», ¿podrían ayudarme? Gracias.

R: Según la normativa vigente no es obligatario acentuar los pronombres demostrativos; llevarán tilde diacrítica unicamente en caso de ambigüedad. Por ejemplo si en «Prometió que esta mañana vendría», se quiere que 'esta' funcione como pronombre, habría que acentuarla: «Prometió que ésta mañana vendría».

» Luis

P: ¡Hola! Enhorabuena por la página, la he descubierto hace poco y estoy encantada, qué gusto poder consultar todas tus dudas gramaticales con tanta facilidad. Refiriéndome a esta palabra (Luis) como un nombre propio, me gustaría saber si se acentúa o no, si es diptongo o hiato. Yo personalmente creo que es un diptongo y que no se acentúa pero me estoy volviendo loca al no estar completamente segura. Agradecería vuestra ayuda. Gracias.

R: Está en lo correcto. La secuencia ui de Luis forma diptongo, por lo tanto Luis no lleva acento ortográfico.

» hambre

P: ¿Es masculino o femenino?

R: Hambre es femenino. En los sustantivo femeninos singulares que comienzan con 'a' tónica (en sílaba fuerte) se emplea el artículo 'el', como en 'el águila', ´el agua'.

» "sólo" y "solo"

P: Antes cuando la palabra "sólo" se podía reemplazar por solamente se acentuaba siempre, y "solo" de único nunca. Ahora, con las últimas modificaciones de la RAE el primero de los casos ya no se acentúa siempre, sino cuando haya anfibología con el segundo. Siendo así, cuando en una oración no hubiera anfibología, pregunto ¿si se le pusiera tilde a "solo" (de "solamente"), se consideraría, en estricto, una incorrección? Gracias.

R: No sería una incorrección si tenemos en cuenta que:
a) Puede que el que lo escribiera percibiese anfibología aunque nosotros no la percibamos; es el riesgo que se corre cuando una norma se sustenta en un criterio claramente subjetivo.
b) En el período de adecuación de una norma anterior a otra nueva es habitual que se sigan presentando los dos usos sin que por ello podamos considerarlos incorrectos.

» La tilde

P: Cuando utilizamos letras de imprenta, ¿se debe colocar siempre la tilde?

R: Las palabras escritas enteramente en mayúsculas siguen las reglas generales de acentuación: ÁNGELES, AMÉRICA, PRÍNCIPE.

» guión

P: ¿Por qué la palabra 'guión' lleva tilde, si es monosílaba y no hay peligro de homonimia?

R: No es obligatorio tildarla: las dos formas están en el diccionario y, además, la preferida es la no tildada "guion", que aparece en primer lugar. Sin embargo, se respeta la forma de pronunciación en hiato que mucha gente usa /gi-ón/, en dos sílabas, y se admite entonces la forma tildada "guión" por la regla general de palabra aguda terminada en -n.

» Jose o José

P: Tengo una duda: Sé que el nombre propio José lleva tilde pero cuando forma un nombre compuesto al pronunciarlo auditivamente desaparece la entonación final que provoca dicha tilde. Ejemplo: Jose Antonio, dicho asi ¿deberá llevar tilde o no?? (tanto en pronunciación como escrito) Si se pronuncia por separado está claro que si, que se dice José, pero al decir el nombre compuesto como realmente se pronuncia y escribe????? Muchas gracias de antemano por la respuesta.

R: Lo aconsejable es tildarlo siempre, se pronuncie como se pronuncie (dese cuenta de que hay gente que incluso el nombre de José lo pronuncia /jóse/): José Antonio, José, José María. Luego, cada uno lo pronunciará como lo use.

» Avaro y Mendigo

P: ¿Cómo se acentúan estas palabras? Hay quienes las pronuncian como esdrújulas.

R: Avaro: para el significado de avaricioso, la pronunciación es llana o grave /a-vá-ro/ avaro; la pronunciación esdrújula, /á-va-ro/ ávaro, responde al sentido de 'pueblo o etnia originario de Asia occidental que se establece en el Imperio Bizantino y emigra a Hungría (ss. VI y IX)'.
Mendigo: es pronunciación llana o grave: /men-dí-go/ mendigo.

» albahaca, feijoo haidee

P: El hiato en Feijoo está en las vocales ei por lo tanto las dos vocales iguales cerradas deben tener una pronunciación espontánea de una sola sílaba; ¿esto es correcto o no? Lo mismo con Haidee. Otro asunto en el que requiero información es en albahaca: ¿acaso es correcto pronunciar albaca? Gracias

R: No, no es correcta su afirmación: Feijoo y Haidee no tienen dos hiatos: sus primeras vocales (abierta + cerrada) forman diptongo; son el segundo grupo (vocales iguales adyacentes) las que se encuentran en hiato: /fei-jo-o/, /hai-de-e/. Albahaca tiene dos vocales iguales adyacentes, que también se encuentran en hiato (la «h» no interviene a efectos de pronunciación ni acentuación): /al-ba-ha-ca/. Otra cuestión es que en el uso hablado la gente diga «Feijó» o «Feijoo», «Haidé», «Haidee» o «Haideé» y «albahaca» o «albaca». Eso es el uso, pero la norma dicta que siempre que hay dos vocales iguales adyacentes estas se encuentran en hiato.

Páginas: Anterior « 0  1  ...  11  12  13  14  15  16  17  ...  21  22 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios