Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indefinidos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas sobre el tema «abreviatura»:

» Abreviatura et al

P: ¿La abreviatura et al se escribe en cursiva o ya ha sido aceptada como castellanizada?

R: Se escribe en cursiva si el texto está en redonda y viceversa. Note que después de al. debe ir un punto abreviativo por tratarse de la abreviatura de alii (otros).

» Abreviatura de aprendizaje

P: ¿Se puede utilizar APDJE para abreviar aprendizaje?

R: Sí, puede usarse, ya que no existe ninguna abreviatura convencional de esa palabra. Sin embargo, note que las abreviaturas de sustantivos comunes se escriben en
minúscula y llevan un punto abreviativo de cierre: apdje.

» Abreviatura: *L.A.E.

P: Las profesiones licenciado en administración de empresas, licenciado en ciencias de la comunicación y en general las que tienen más de una palabra, ¿se abrevian en mayúscula? Y dónde va el punto es L.A.E. o LAE.

R: Puede emplear sigla o abreviatura.
La sigla se forma tomando cada una de las iniciales del título desarrollado en mayúscula: LAE.
La abreviatura se puede formar de dos maneras:
- tomando las inciales como en la sigla pero colocando un punto y un espacio en blanco entre los elementos: L. A. E.;
- formando acortamientos de cada uno de los elementos: Lic. Adm. Emp.

» Instituciones Educativas

P: Instituciones Educativas se puede reducir como abreviatura o sigla. En el Perú, muchos textos escriben IIEE, pero hay otros que lo escriben con punto y separación II. EE. ¿Quisiera saber cuál es la forma correcta porque hay mucha confusión sobre esto?

R: Como abreviatura, se emplean las iniciales de cada elemento de la denominación desarrollada y, si está en plural, se duplica. También se deben colocar un punto y un espacio entre abreviaturas: II. EE., EE. UU., FF. AA.
Como sigla, se usa una letra de cada elemento y no se colocan puntos: IE. Ej.: Varias IE han participado en las jornadas educativas de este año.

» Tecnologías de la información y la comunicación

P: ¿Cuál es la forma correcta de abreviar Tecnologías de la Información y la Comunicación: TIC o TIC´S y por qué?

R: El plural de las siglas se realiza por medio de determinantes que indiquen pluralidad: El agregado del apóstrofo y la s es un anglicismo.

» Punto tras etc. en una oración interrogativa

P: En el caso de finalizar una pregunta con etc., antes del símbolo de interrogación, ¿debe o no usarse el punto que indica abreviatura? Ej.: ¿Usas redes como Facebook, Twitter, etc.?

R: Sí. El punto abreviativo es obligatorio.

» Sobre abreviaturas y siglas

P: Esta es mi consulta: me gustaría saber si es correcto escribir el nombre de una organización de dos formas diferentes, pues he visto escrito Asociación de Hermandades Unidas de Peregrinos de dos formas distintas: como acrónimo (AHUP) pero también como abreviatura (A. H. U. P.). ¿Es legítimo escribirlo de ambas formas? Es decir, ¿podemos elegir escribir el nombre de una organización en forma de abreviatura o en forma de siglas? Eso sí, respetando los puntos y los espacios en el caso de que se ponga como abreviatura. ¿Se puede escribir también, por ejemplo, Diccionario Panhispánico de dudas tanto DPD como D. P. D.? A propósito, en el caso de escribirlo como abreviatura, ¿no debería haberse escrito A. HH. UU. PP. respetando así los plurales? Y por último, según tengo entendido, no debe hacerse una abreviatura truncando la palabra en cuestión en una vocal, sino en una consonante. Es decir, prólogo debe abreviarse prol. y no pro. Pero entonces, ¿por qué sí es correcto truncar en vocal abreviaturas como EE. UU. (Estados Unidos), Miguel A. García (Miguel Ángel García), Antonio M. (Antonio Morales), E. M. Forster (un famoso escritor inglés) o A. HH. UU. PP. al que antes aludía?

R: Para formar la abreviación del nombre de un organización, institución, empresa o de otro tipo de expresiones se puede recurrir a una abreviatura o una sigla, pero una vez que queda consituida la forma abreviada, el uso no es arbitrario. Así, la abreviación del Diccionario panhispánico de dudas se consolidó como sigla, DPD y no sería adecuado escribirla como abreviatura. Como tampoco lo sería escribir O. T. A. N., O. P. E. P., I. V. A., etc., porque estas abreviaciones han sido constituidas como siglas.

En cuanto a la abreviación de Asociación de Hermandades Unidas de Peregrinos, se usará la forma abreviada elegida por la propia asociación, sea abreviatura (A. HH. UU. PP.) o sigla/acrónimo (AHUP).

Si bien es cierto que cuando la abreviatura se forma por truncamiento, por norma general, no debe terminar en vocal, existen casos específicos en los que la abreviatura consta de una sola vocal, estos son los patronímicos (que por tradición se abrevian con una sola letra) y algunos otros de palabras que comienzan por vocal:
EE. UU., a. (de antes, presente en un buen número de abreviaturas: a. m., a. C., a. e. c.), S. A., C. A.

Note que si la palabra plena comienza por vocal y esta lleva tilde, se mantiene en la abreviatura: Á. (Ángel).

» Abreviatura de veterano

P: ¿Cómo se abrevia la palabra veterano?

R: Cuando no existen abreviaturas convencionales de una palabra, como es el caso de veterano, el usuario tiene plena libertad de formar su propia abreviatura siguiendo las pautas generales de formación de abreviaturas, que encontrará aquí.

» Cortada

P: Quisiera saber cómo se abrevia la palabra cortada, si es así: Ctda. o así: Cda.

R: No existen abreviaturas oficiales de este término.
Para su formación, le sugerimos leer aquí.

» Embajadora

P: Quiero saber cuál es la abreviatura para la palabra embajadora.

R: Los términos embajador y embajadora no poseen abreviaturas convencionales, esto significa que el usuario puede formarlas libremente siguiendo las pautas generales de formación de abreviaturas (ver aquí).

Páginas:  0  1  2  3  ...  36  37 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios