Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» De que

P: ¿En qué casos es correcto o incorrecto usar la expresión "de que", y por qué? Por ejemplo, si digo:
"asegúrese de que no lo defrauden..."
"asegúrese de que el contratista cumpla..."
"en caso de que usted hubiera pagado con tarjeta, deberán"
"minorías e inmigrantes, corren especial riesgo de que se aprovechen de ellos"
"No firme contratos que permitan al vendedor cambiar la tasa de financiamiento después de que usted abandone el concesionario"
"durante el primer año después de que la cuenta es abierta"
"si reporta la pérdida de una tarjeta de débito antes de que sea utilizada,"
"evite tomar decisiones importantes si no comprende claramente de qué se trata".

R: En los ejemplos de su consulta no se incurre en dequeísmo (anteponer la preposición de a que cuando no es necesario), es decir, son todos correctos. Las expresiones con antes y después son válidas con o sin preposición: antes que o antes de que; después que o después de que. Puede leer más sobre el tema aquí.

» Surtir efecto

P: ¿Es correcta la expresión "surtir efecto", para cualquier cosa que no tenga nada que ver con los fluidos, el agua, etc.? Muchas gracias

R: Sí, se aplica a cualquier cosa que brinde el resultado deseado: Los masajes surtieron efecto, tiene los músculos del cuello completamente relajados; El reajuste de la estructura económica del país está surtiendo efecto; La presión de los estudiantes surte efecto, las autoridades están dispuestas a conversar.

» «Nuevas tecnologías»: ¿mayúscula o minúscula?

P: En una redacción en la que a mitad de frase aparezca la expresión "nuevas tecnologías", es correcto escribir "Nuevas Tecnologías" o han de ir siempre con minúscula. Gracias.

R: Si la expresión nuevas tecnologías no alude a la denominación de un producto específico (como sería, por ejemplo, la marca de un software, de un equipo electrónico, de un automóvil, etc.) no hay razón para escribirla en mayúscula.

» A ver/haber

P: ¿Qué es lo correcto? Haber, no sé si estoy en lo correcto, pero veamos. A ver, no sé si estoy en lo correcto, pero veamos.

R: La segunda oración.

» Nobel

P: ¿Es premio Nóbel o premio Nobel?

R: El apellido sueco Nobel es palabra aguda, en sueco y en español. Se escribe, por tanto, sin tilde.

» De / del

P: Al traducir del inglés al español, ¿cómo escribiría la fecha January 2010: enero de 2010 o enero del 2010?

R: Aunque ambas formas son válidas, la más adecuada y de uso mayoritario es enero de 2010.

» Aunque

P: En esta frase: «En Venezuela también habitan en un área protegida, aunque les resulta cada vez más difícil vivir aislados, como pretenden.» ¿Qué conjunciones podrían sustituir a «aunque» sin cambiar el significado del enunciado?

R: Aunque puede sustituirse por sin embargo, no obstante, si bien, mas, pero sin alterar el significado del enunciado.

» El caso / del caso

P: ¿Cuál frase es la correcta? «Nombres y apellidos completos del peticionario y de su representante o apoderado, SI ES EL CASO» o «Nombres y apellidos competos del peticionario y de su representante, SI ES DEL CASO».

R: La forma correcta es si es el caso.

» Forma correcta de la oración

P: Cual es la forma correcta: 1- Se verán dos métodos que son el método 1 y el método 2. o 2- Se verán dos métodos que son; el método 1 y el método 2. o 3- Se verán dos métodos que son: el método 1 y el método 2.

R: De las oraciones propuestas, son adecuadas la primera y la tercera. Alternativamente, puede abreviar escribiendo: Se verán dos métodos: método 1 y método 2.

» Pronunciación de «retahíla»

P: ¿La palabra «retahila» se pronuncia retaila o retajila?

R: La palabra retahíla lleva tilde en la i y se pronuncia [retaíla], la h es muda en español.

Páginas: Anterior « 0  1  ...  899  900  901  902  903  904  905  ...  1357  1358 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios