Ayúdenos a sostener este proyecto

Buscador

Sigue a RicardoSoca en Twitter

Consultas

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas y correctores de nuestro sitio y de la Comisión de Idioma Español del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

No se atenderán consultas sobre usos locales o regionales, sino solamente sobre el español de todos.

Como el número de personas que atienden este servicio es muy escaso, elegiremos diariamente cinco preguntas para contestar, entre aquellas que se consideren más útiles para la mayoría de los visitantes.

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Buscar: por tema por palabra [x]

abreviatura acento acentuación acrónimo activa adecuación adjetivo admirativa adverbio agramaticalidad aguda agudas alfabetización alfabeto ambigüedad anfibología anglicismos antropónimo antónimo apodo aposición apócope apóstrofo arcaizante arcaísmo arroba artículo atributo aumentativo auxiliar barbarismo bibliografía cardinales castellanización castellano ch citas clíticos colectivos coloquialismos coma comillas comparativo complemento composición concordancia condicional conector conjugación conjunción consonante construcción contracción correlación cursiva dativo de definición deletreo demostrativos denominación dequeísmo derivados desinencia determinante diacrítica diacrítico diccionario dicción diminutivo diptongo directo discruso discurso diversidad diéresis dos duplicación días dígrafos elisión enclíticos epiceno ere erre esdrújulas español esta estar estilo estilísticos está etimología ex exclamativa exhortación expresiones extranjerismos eñe familia fecha fig figura flexión fonología fonética futuro fórmula galicado galicismos gentilicio gerundio grafía gramática graves guión género haber hay hiato hipocorístico hispanización historia hogar homófono homónimos hora idioma imperativo imperfecto impersonal inapropiada incisos indicativo indirecto infinitivo interjección internet interpretación interrogativa interrogativos ir irregular jerga latinismo latín laísmo lectura letra lexicografía leísmo lingüística literatura lo locución loísmo mayúscula metonimia minúsculas modificador modo monosílabos morfología negación neologismo nombre norma número objeto ojalá oración ordinal ortografía oxímoron palabra participio paréntesis pasiva perífrasis pleonasmo plural pluscuamperfecto podrían porcentaje porque/porqué posesivos predicativo prefijo prensa preposición presente presidenta pretérito pronombres pronominal pronunciación prosodia proverbio punto puntos puntuación que queísmo quien quién raya recursos redacción redundancia reflexivos regionalismo relativos reproducción retórica rima régimen se semana semántica separación siglas significado signos silabeo singular sintaxis sinónimos sobresdrújula solecismo solo sonido subjuntivo subordinada sufijo sujeto super superlativo suspensivos sustantivo símbolo símbolos tiempo tilde tipografía topónimos traducción transitivo tratamiento triptongo tuteo término ultra uso usted variedad verbal verbo verter vocativo voseo vulgarismo y yeísmo «palé» «tecnología» énfasis ésta

Palabra:

Consultas recibidas:

» Verbo SER

P: En los siguientes ejemplos, cuando las acciones de los hechos o circunstancias se refieren a una época pasada, pero referenciadas a la época actual —por ejemplo, al año 2013, y estos textos son redactados en el 2014—, ¿se puede emplear el verbo SON en vez de FUERON?:
–El 66% de las víctimas fueron (¿o SON?) hombres.
–El 31% de los vehículos hurtados fueron (¿o SON?) motocicletas.
–Los peatones fueron (¿o SON?) las principales víctimas de la accidentalidad vial.
¿O con qué otra forma se puede reemplazar este verbo?

R: El tiempo verbal más adecuado es el pretérito perfecto simple (fueron). Sin embargo, es frecuente y se considera adecuado también presentar hechos pasados utilizando formas de presente con el fin de hacerlos más patentes o vigentes en el momento del habla. En su caso es probable que las oraciones se redacten a partir de una tabla de procentajes y hechos y entonces lo que se está haciendo es relacionar un dato con otro más que describir un hecho pasado.

Otros verbos utilizados comúnmente en la presentación de estadísticas son resultar, corresponder a, representar, mostrar, indicar, contabilizarse, ascender, oscilar, etc., pero como es obvio deben adaptarse adecuadamente al contexto y a la redacción. En sus ejemplos, ser es el verbo más idóneo.

» Tildes en las formas verbales voseantes

P: Mi consulta es la siguiente: Conocida es por todos, la forma de hablar de los argentinos, lo que yo quisiera saber es si al hablar así, las palabras como: sabés, comés, saltás, etc., se tildan. ¿Es correcto tildarlas?

R: Sí. Las formas verbales correpondientes al voseo siguen las reglas generales de acentuación ortográfica.

Las flexiones de segunda persona del singular (vos) del presente de indicativo que no sean monosílabos son palabras agudas terminads en -s, exigen tilde: sabés, comés, saltás, cantás, escribís, sentís.

Asimismo, deben tildarse las flexiones del imperativo de la misma persona por ser palabras agudas terminads en vocal: sabé, comé, saltá, cantá, escribí, sentí. Pero si a las formas de imperativo se les agrega un enclítico, se transforman o bien en palabras graves, que no se tildan por terminar en vocal: comelo, saltala, cantame, sentilo; o bien en palabras esdrújulas, que se tildan siempre: comételo, cantámela, escribínoslo, hacéselo.

» Gender

P: ¿La palabra se escribe en cursiva por ser inglesa?

R: Si la usa en un texto en español escrito en redonda, debe usar la cursiva: estudios de gender. Si el texto está en cursiva, se escribirá en redonda: estudios de gender.

» ¿Sistema nónuple?

P: ¿Es correcto el uso de la palabra nónuple como calificativo de un sistema conformado por nueve procesos o que tiene nueve aspectos? Sistema nónuple.

R: Convencionalmente, del 2 al 8, los correspondientes numerales
multiplicativos presentan terminaciones en -o/-a y en -e: duplo/dupla, doble; triplo/tripla, triple, etc. Del 9 en adelante, solo en -o/-a: nónuplo/nónupla: un sistema nónuplo.

» Pobre

P: ¿El superlativo de pobre es pobrísimo o paupérrimo?

R: Ambos son válidos. Pobrísimo es una forma más familiar.

» Se llevará a cabo

P: Un experto en literatura hizo un concurso preguntando por qué está mal la oración Hoy se llevará a cabo la final del Campeonato Brasil 2014. ¿Dónde puede estar el error?

R: No apreciamos error alguno en esa construcción, por más riguroso que se pueda ser. En algún momento del día de hoy, en un instante situado en el futuro con relación al acto de habla, se llevará a cabo...

» Una cierta

P: Sé que una cierta es un galicismo, pero ¿cuál sería la regla que lo sanciona?

R: Usado como adjetivo que modifica directamente a un sustantivo, cierto, cierta denota indeterminación, como sucede con los adverbios poco, mucho, bastante, suficiente o los indefinidos alguno, ninguno cuando se emplean con valor de adjetivo. Para expresar indeterminación, no se requiere el artículo. No obstante, el uso de {un cierto / una cierta} + sustantivo está tan extendido en español (ver p. ej., el Corpus de Referencia del Español Actual, RAE) que difícilmente se podría calificar su uso de inadecuado.

» Puntuación: uso de la coma

P: Quiero saber si la correccion al parrafo siguiente es correcta en cuanto a la eliminacion de comas.
«En 1978 se produjo, en la Escuela de Filosofía de la Universidad Central de Venezuela, el cambio del pensum de estudios que, en buena medida, se transformó en una de las contribuciones más importantes que se hayan hecho dentro –y fuera– del ámbito de los estudios de filosofía en Venezuela».
CORRECCION:
«En 1978 se produjo en la Escuela de Filosofía de la Universidad Central de Venezuela el cambio del pensum de estudios que en buena medida se transformó en una de las contribuciones más importantes que se hayan hecho dentro –y fuera– del ámbito de los estudios de filosofía en Venezuela».

R: La corrección que usted plantea es adecuada, a menos que la frase en la Escuela de Filosofía de la Universidad Central de Venezuela represente información consabida por el lector, en cuyo caso iría entre comas como inciso.

» Sahara

P: ¿Cómo es más correcto pronunciar Sahara?, en Argentina la pronunciamos como se escribe, con h muda y grave y en España la pronuncian Sá-ja-ra, esdrújula y la h como j.

R: Esta pregunta fue respondida aquí.

» Llevémolo o llevémoslo . Fíjese o fíjense

P: ¿Cuándo agrego s y cuándo no? ¿Cuándo agrego n y cuándo no?

R: La forma de subjuntivo de primera persona del plural (nosotros) usada como forma exhortativa, pierde la s final cuando se le une el pronombre nos: levantémonos (levantemos + nos); lavémonos (lavemos + nos); transportémonos (transportemos + nos); amémonos (amemos + nos). En los demás casos, mantiene la s: llevémoslo, levantémoslo, lavémosla, transportémoslos, amémoslas.

El segundo caso es diferente porque las formas verbales pertenecen a personas gramaticales diferentes, singular y plural, respectivamente: fíjese usted, él ella; fíjense ustedes, ellos, ellas.

Páginas: Anterior « 0  1  2  3  4  5  ...  1385  1386 » Siguiente

Si desea hacer una consulta, pulse aquí

Ayúdenos a sostener este proyecto

ediciones anteriores

La Palabra del día

Aventúrate en los fascinantes secretos del lenguaje. Recibe diariamente en tu correo una palabra de nuestra lengua con su significado, su origen e historia, así como las noticias del idioma español.

 
¡Recomiende este boletín a sus amigos!

Buscador

Curso online

Asociación Cultural Antonio de Nebrija - © 1996-2014 - Derechos Reservados / Editor: Ricardo Soca

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!
Design by: Quarter Studios